Open main menu
See also: Pinto and pintó

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish pinto (painted, mottled).

PronunciationEdit

NounEdit

pinto (plural pintos or pintoes)

  1. A horse with a patchy coloration that includes white.

TranslationsEdit

AdjectiveEdit

pinto (comparative more pinto, superlative most pinto)

  1. Pied, mottled.
    • 1963, Thomas Pynchon, V.:
      While Profane, dreamy, went on to tell of his nights with the Alligator Patrol, and how he’d hunted one pinto beast through Fairing’s Parish; cornered and killed it in a chamber lit by some frightening radiance.

TranslationsEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

AnagramsEdit


Bikol CentralEdit

NounEdit

pinto

  1. door

CatalanEdit

VerbEdit

pinto

  1. first-person singular present indicative form of pintar

EsperantoEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpinto/
  • (file)
  • Rhymes: -into

NounEdit

pinto (accusative singular pinton, plural pintoj, accusative plural pintojn)

  1. peak, summit
  2. point (of a pointed star)

Derived termsEdit


GalicianEdit

 
maragota (above) and pinto (below)

EtymologyEdit

From a Proto-Romance (Vulgar Latin *pinctus) variation of Latin pictus, past participle of pingere (to paint).

PronunciationEdit

NounEdit

pinto m (plural pintos)

  1. a spotted variety of Ballan wrasse (Labrus bergylta), locally considered a different species

AdjectiveEdit

pinto m (feminine singular pinta, masculine plural pintos, feminine plural pintas)

  1. mottled, variegated

VerbEdit

pinto

  1. first-person singular present indicative of pintar

ReferencesEdit

  • pinto” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • pinto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pinto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pinto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

EtymologyEdit

Probably from a Vulgar Latin *pinctus, formed analogically as the past participle of *pingo, from Latin pango. See spinto.

VerbEdit

pinto m (feminine singular pinta, masculine plural pinti, feminine plural pinte)

  1. past participle of pingere

AnagramsEdit


JapaneseEdit

RomanizationEdit

pinto

  1. Rōmaji transcription of ピント

NeapolitanEdit

NounEdit

pinto m (please add the plural)

  1. turkey
    Synonyms: gallarinio, galledinio

PortugueseEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

PronunciationEdit

NounEdit

pinto m (plural pintos)

  1. (zoology) chick (young chicken)
    Synonym: pito
  2. (vulgar, Brazil) penis

VerbEdit

pinto

  1. first-person singular (eu) present indicative of pintar
    Eu pintoI paint
    Pinto sempre à noite.I always paint at night.

SpanishEdit

EtymologyEdit

From a Proto-Romance (Vulgar Latin *pinctus) variation of Latin pictus, past participle of pingere (to paint).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpinto/, [ˈpĩn̪t̪o]

AdjectiveEdit

pinto (feminine singular pinta, masculine plural pintos, feminine plural pintas)

  1. (Latin America) spotted, pinto, mottled, blotchy
  2. (Caribbean) clever, cunning
  3. (Caribbean) drunk
  4. (Costa Rica) A meal served for lunch or dinner based on gallo pinto but also with a type of meat and possibly some extras.

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

VerbEdit

pinto

  1. First-person singular (yo) present indicative form of pintar.

AnagramsEdit


TagalogEdit

NounEdit

pintô

  1. door