Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardí, past participle resguardat)

  1. (transitive) to protect, shield

Conjugation

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

re- +‎ esguardar

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁez.ɡwaʁˈda(ʁ)/ [hez.ɡwaɦˈda(h)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡwɐɾˈdaɾ/ [ʁɨʒ.ɣwɐɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡwɐɾˈda.ɾi/ [ʁɨʒ.ɣwɐɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: res‧guar‧dar

Verb

edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardei, past participle resguardado)

  1. to shelter or protect something
  2. to observe (to follow or obey the custom, practice or rules)
  3. to face (to have the front in a certain direction)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From prefix re- + prefix es- (from Latin ex-) + base guardar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /resɡwaɾˈdaɾ/ [rez.ɣ̞waɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: res‧guar‧dar

Verb

edit

resguardar (first-person singular present resguardo, first-person singular preterite resguardé, past participle resguardado)

  1. to safeguard, to protect
  2. (reflexive) to hunker down, to take shelter

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit