Asturian

edit

Adjective

edit

seguro

  1. neuter of seguru

Bikol Central

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish seguro (secure).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/, [seˈɡu.ɾo]
  • Hyphenation: se‧gu‧ro

Adverb

edit

segúro (Basahan spelling ᜐᜒᜄᜓᜍᜓ)

  1. maybe
    Synonyms: baka, tibaad
  2. (rare) sure
    Synonyms: sige, areglado

Derived terms

edit
edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish seguro.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: se‧gu‧ro
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/, [s̪eˈɡu.ɾ̪o]

Adverb

edit

seguro

  1. maybe

Adjective

edit

seguro

  1. sure

Verb

edit

seguro

  1. to make sure; to verify; to recheck; to use extra care or caution
  2. to secure; to make oneself secure of

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless).

Adjective

edit

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)

  1. secure, safe (free from danger)

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -uɾu
  • Hyphenation: se‧gu‧ro

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (careless).

Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.

Adjective

edit

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)

  1. safe; secure (free from danger)
    Não te preocupes, voar é seguro.
    Don’t worry, flying is safe.
    Essa ponte não me parece muito segura.
    This bridge doesn’t look very safe.
  2. sure; certain (without doubt)
    Synonym: certo
    Não estou seguro de que ganharemos.
    I am not sure we will win.
  3. self-confident (confident in one’s abilities)
    Synonym: confiante
    Mesmo estando seguro, não consegui.
    Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
Descendants
edit
  • Guinea-Bissau Creole: suguru
  • Kabuverdianu: suguru, siguru

Noun

edit

seguro m (plural seguros)

  1. (finance) insurance (indemnity against a future occurrence of an uncertain event)
    Comprei um seguro contra incêndios.I bought fire insurance.

Adverb

edit

seguro (comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro)

  1. safe; safely (in a manner free from danger)
    Synonym: seguramente
    Viaje seguro, use o cinto.Drive safe, use the seatbelt.

Etymology 2

edit

Verb

edit

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /seˈɡuɾo/ [seˈɣ̞u.ɾo]
  • Audio (Peru):(file)
  • Rhymes: -uɾo
  • Syllabification: se‧gu‧ro

Etymology 1

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.

Adjective

edit

seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, superlative segurísimo)

  1. secure, safe (free from danger)
    Synonym: a salvo
  2. certain, sure, positive, definite (of being correct)
    Synonyms: correcto, certero
    ¿Estás seguro?Are you sure?
    Sí, estoy seguro.Yes, I'm positive.
    ¿Estás seguro de que escuchó lo que dijiste?
    Are you certain he/she listened to what you said?
  3. secure, firm, stable, reliable, surefire, foolproof (not likely to fall)
  4. security, security-related
  5. confident, self-confident
    Synonyms: confiado, seguro de sí mismo
  6. (Philippines) probably; maybe[1]
    Synonyms: quizá, quizás, capaz
Antonyms
edit
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Noun

edit

seguro m (plural seguros)

  1. (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
  2. (mechanics) safety, safety catch, safety lock
    Afortunadamente, el seguro estaba puesto.Thankfully, the safety was on.
Derived terms
edit

Adverb

edit

seguro

  1. for sure
  2. surely, certainly

Etymology 2

edit

Verb

edit

seguro

  1. first-person singular present indicative of segurar

References

edit
  1. ^ Lipski, John M. (1987 June) “Contemporary Philippine Spanish: Comments on Vestigial Usage”, in Philippine Journal of Linguistics[1], volume 18, number 1, page 45

Further reading

edit

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish seguro, from Latin sēcūrus. Doublet of siguro.

Pronunciation

edit

Noun

edit

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. insurance
    Synonyms: marahil, yata, baka, kaipala
  2. Alternative form of siguro

Derived terms

edit
edit

Adverb

edit

seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)

  1. Alternative form of siguro

Further reading

edit
  • seguro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Venetian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin securus. Compare Italian sicuro.

Adjective

edit

seguro (feminine singular segura, masculine plural seguri, feminine plural segure)

  1. safe, secure
  2. certain

Descendants

edit