certo
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese certo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin certus.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
certo m (feminine singular certa, masculine plural certos, feminine plural certas)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “certo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
- “certo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
- “certo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “certo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “certo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
InterlinguaEdit
AdverbEdit
certo (not comparable)
ItalianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
certo (feminine certa, masculine plural certi, feminine plural certe, superlative certissimo)
- certain, sure
- reliable
- real, true
- Dante, Inferno 1.66:
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- 1867 translation by Longfellow
- whiche’er thou art, or shade or real man!
- 1867 translation by Longfellow
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- (preposition) some, certain
AntonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
AdverbEdit
certo
- certainly, of course, surely, definitely
- Synonyms: certamente, di certo, sicuramente, di sicuro
AnagramsEdit
LatinEdit
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /ˈker.toː/, [ˈkɛrt̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃer.to/, [ˈt͡ʃɛrt̪o]
Audio (Classical) (file)
Etymology 1Edit
From certus (“resolved, certain”) + -ō.
Alternative formsEdit
VerbEdit
certō (present infinitive certāre, perfect active certāvī, supine certātum); first conjugation
- I fight, wrestle.
- I contend, compete, race.
- I struggle, strive.
- (military) I fight it out.
- (law) I dispute.
- Synonym: contendō
- (with infinitive) I try hard.
ConjugationEdit
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Albanian: qërtoj
- Aromanian: ntsertu, ntsirtari
- Italian: certare
- Portuguese: certar
- Romanian: certa, certare
- Sardinian: chertare, certari, certai
Etymology 2Edit
AdverbEdit
certō (comparative certius, superlative certissimē)
SynonymsEdit
Etymology 3Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
AdjectiveEdit
certō
ReferencesEdit
- Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). →ISBN. page 54.
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese certo, from Latin certus (“certain”), past participle of cernō (“I sift; I discern”), from Proto-Indo-European *krey- (“I move; I separate”)
PronunciationEdit
- Hyphenation: cer‧to
AdjectiveEdit
certo m (feminine singular certa, masculine plural certos, feminine plural certas, comparable)
- right; correct (not containing errors)
- Tua resposta está certa. ― Your answer is correct.
- certain; sure (without doubt)
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
- Than taking to his king a certain sign / Of the world he leaves discovered.
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- precise; accurate
- morally right; just
- Roubar não é certo. ― Stealing is not right.
- inevitable (impossible to avoid or prevent)
- A morte é certa. ― Death is inevitable.
InflectionEdit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |
positive | certo | certa | certos | certas |
comparative | mais certo | mais certa | mais certos | mais certas |
superlative | o mais certo certíssimo |
a mais certa certíssima |
os mais certos certíssimos |
as mais certas certíssimas |
augmentative | — | — | — | — |
diminutive | certinho | certinha | certinhos | certinhas |
SynonymsEdit
- (correct): correto
- (precise): certeiro, preciso
- (inevitable): inevitável
AntonymsEdit
AdverbEdit
certo (comparative mais certo superlative o mais certo)
- correctly
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- The mirror reflects correctly; it doesn't miss because it doesn't think.
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- surely
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- But you, who we very surely trust.
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
SynonymsEdit
- (correctly): corretamente
- (surely): certamente, por certo, indubitavelmente, sem dúvida
AntonymsEdit
- (correctly): erroneamente, incorretamente
PronounEdit
certo m (feminine certa, plural certos, feminine plural certas)
- certain (determined but unspecified)
Derived termsEdit
- acertar
- acerto
- certamente
- certinho (diminutive)
- certíssimo (superlative)
- certeiro
- certeza
Related termsEdit
InterjectionEdit
certo