See also: Sile, silé, siłę, Sìle, síle, Síle, and sîle

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle English syle, from Old English sȳl (column, pillar, support), from Proto-Germanic *sūliz (beam, post, column, pillar), from Proto-Indo-European *ḱsewl-, *ḱswel- (log), from *ḱsew-, *ḱes- (to scratch, comb).

Cognate with Dutch zuil (pillar), German Säule (column, pillar), Norwegian sul (pillar), Icelandic súla (column), Gothic 𐍃𐌰𐌿𐌻𐍃 (sauls, pillar).

Alternative formsEdit

NounEdit

sile (plural siles)

  1. (now chiefly dialectal) A column; pillar.
  2. (now chiefly dialectal) A beam; rafter; one of the principal rafters of a building.
  3. (now chiefly dialectal) The foot or lower part of a couple or rafter; base.
  4. (now chiefly dialectal) A roof rafter or couple, usually one of a pair.

Etymology 2Edit

From Middle English silen, sylen, from Middle Low German silen ("to let off water, filter, strain"; > Low German silen, sielen), equivalent to sie (to filter, strain) +‎ -le. Cognate with German sielen (let off water, filter), Swedish sila (to strain, filter, sift), German Siel (drain, sewer, sluice).

VerbEdit

sile (third-person singular simple present siles, present participle siling, simple past and past participle siled)

  1. (transitive, Britain dialectal) To strain, as milk; pass through a strainer or anything similar; filter.
  2. (intransitive, Britain dialectal) To flow down; drip; drop; fall; sink.
  3. (intransitive, Britain dialectal) To settle down; calm or compose oneself.
  4. (intransitive, Britain dialectal) To go; pass.
  5. (intransitive, Britain dialectal) To boil gently; simmer.
  6. (intransitive, Britain dialectal, Northern England) To pour with rain.

NounEdit

sile (plural siles)

  1. A sieve.
  2. A strainer or colander for liquids
  3. That which is sifted or strained, hence, settlings; sediment; filth.

Etymology 3Edit

From Middle English *sile, from Old Norse síl (herring), from Proto-Germanic *sīlą, *sīlō (herring), of unknown origin. Cognate with Icelandic síld (herring), Norwegian and Danish sild (herring), dialectal Swedish sil (young fish, fry). Compare sild.

NounEdit

sile (plural siles)

  1. A young herring.

Derived termsEdit

AnagramsEdit


EstonianEdit

AdjectiveEdit

sile (genitive sileda, partitive siledat)

  1. smooth

DeclensionEdit


FinnishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsileˣ/, [ˈs̠ile̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ile
  • Syllabification: si‧le

NounEdit

sile

  1. (dialectal, Southwestern Finland) meat jelly

DeclensionEdit

Inflection of sile (Kotus type 48/hame, no gradation)
nominative sile sileet
genitive sileen sileiden
sileitten
partitive silettä sileitä
illative sileeseen sileisiin
sileihin
singular plural
nominative sile sileet
accusative nom. sile sileet
gen. sileen
genitive sileen sileiden
sileitten
partitive silettä sileitä
inessive sileessä sileissä
elative sileestä sileistä
illative sileeseen sileisiin
sileihin
adessive sileellä sileillä
ablative sileeltä sileiltä
allative sileelle sileille
essive sileenä sileinä
translative sileeksi sileiksi
instructive silein
abessive sileettä sileittä
comitative sileineen
Possessive forms of sile (type hame)
possessor singular plural
1st person sileeni sileemme
2nd person sileesi sileenne
3rd person sileensä

SynonymsEdit

AnagramsEdit


FrenchEdit

VerbEdit

sile

  1. first-person singular present indicative of siler
  2. third-person singular present indicative of siler
  3. first-person singular present subjunctive of siler
  4. third-person singular present subjunctive of siler
  5. second-person singular imperative of siler

AnagramsEdit


LatinEdit

VerbEdit

silē

  1. second-person singular present active imperative of sileō

PolishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

sile f

  1. dative/locative singular of siła

Serbo-CroatianEdit

NounEdit

sile (Cyrillic spelling силе)

  1. inflection of sila:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

VerbEdit

sile (Cyrillic spelling силе)

  1. third-person plural present of siliti