See also: tautā

Finnish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

tauta

  1. partitive singular of tau

Anagrams

edit

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

tauta (weak verb, third-person singular past indicative tautaði, supine tautað)

  1. to mutter

Conjugation

edit
edit
  • taut (muttering, mumbling)

Latgalian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *tautāˀ. Cognates include Latvian tauta and Lithuanian tauta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈtàu̯ta]
  • Hyphenation: tau‧ta

Noun

edit

tauta f

  1. people, nation
    • 1973, M. Bukšs, J. Placinskis, Latgaļu volūdas gramatika un pareizraksteibas vōrdneica, Latgaļu izdevnīceiba, page 17:
      VOLŪDAS UN TAUTAS IZPLATEIBA SENOTNĒ
      THE SPREAD OF THE LANGUAGE AND PEOPLE IN THE ANTIQUITY

Declension

edit

References

edit
  • M. Bukšs, J. Placinskis (1973) Latgaļu volūdas gramatika un pareizraksteibas vōrdneica, Latgaļu izdevnīceiba, page 407

Latvian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *tawtā-, from Proto-Indo-European *towtā, an o-grade form of *tewtā-, *tewtéh₂ (throng, multitude; people; land), from the stem *tew- (to swell).

This word had several meanings in its history, often still found in folk tales: “(group of) foreigners,” “strangers,” “enemy tribe,” etc. (Compare Proto-Slavic *ťȗďь). In the 17th century, ļaudis, not tauta, was used in the sense of “people, nation.” In translations of German texts, (non-native) translators often used tauta to mean also “tribe,” “nation,” “(social) group” (compare German Geschlecht, Gattung), even “(animal or vegetal) species.” In the 19th century, the range of uses was narrowed, especially in the 1850s and 1860s with the first Latvian National Awakening, where the word tauta became associated with the idea of “nation” and was first used to refer to the Latvian people. It then stabilized with its current (political-ethnographic) meaning. Cognates include Lithuanian tautà, Sudovian taud (from *tauta), Old Prussian tauto (land), Proto-Germanic *þeudō (Gothic 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiuda), Old English þeod, Old High German diot, German deutsch, from *þiudiskaz), Old Irish túath (people, tribe), Oscan touto (country, citizens, community).[1]

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

edit

tauta f (4th declension)

  1. people, nation (historically formed group of people, usually having a common culture, language, and territory)
    latviešu tautathe Latvian people, nation
    lietuviešu tautathe Lithuanian people, nation
    vācu tautathe German people, nation
    tautas izcelšanāsthe origin, ethnogenesis of a nation
    tautas vēsturepeople's, national history
    tautu draudzībafriendship among nations
    kultūras tautacultured, cultivated nation
    tautas garsnational spirit (= cultural, spiritual, psychological specificity)
  2. (in the genitive, used adjectivally) people's, popular, folk, national (that which is typical or traditional of a nation)
    tautas daiļradefolk, national creation, art
    tautas mākslafolk, popular art
    tautas teikasfolk legends
    tautas daiļamatniecībafolk craft
    tautas mūzika, dejasfolk music, dances
    tautas dziesmafolk song, verse
    tautas ticējumifolk beliefs
    tautas ēdienipopular, ethnic food
    tautas tērpsfolk, ethnic costume
    tautas epossfolk epic
    tautas medicīna, ārstniecībafolk medicine
  3. people (group of inhabitants of a given area)
    Latvijas tautathe people of Latvia
    tautas skaitīšanacensus (lit. people counting)
  4. (in the genitive, used adjectivally) popular, people's (that which was made by, is typical of, the people of a certain area; that which defends their interests)
    tautas izglītības sistēmapopular education system
    tautas frontepopular front
  5. people (a large number of individuals; people in general)
    mašīnā tagad tautas ir vairāk, visiem sēdvietu nepietiekthere are more people in the car now, there won't be enough sitting space for all
    viņš gaida, kad sanāks vairāk tautashe waited for (the time) when more people would come
    tauta runā, ka tu institūtā tikpat kā neesot redzētspeople are saying that it's as if you haven't been seen at the institute (= that you haven't been there often enough)
  6. (colloquial) people (a group of individuals with some specific characteristic feature)
    zvejnieki ir trūcīga tautafishermen are a poor people
    mēs, mākslinieki, esam nelaimīga tautawe, the artists, are an unhappy people
    bērniem, bērniem vajag rakstīt! tā ir vispateicīgākā tautathe children, the children must write! they are (lit. that is) the most promising, gratifying people
    kaķi vispār ir tāda tauta, no kuras nezini, ko kurā brīdī sagaidīsicats in general are such a people, from which you don't know what and when to expect
  7. (in folklore; usually plural) people from another region, family group, village
    tautu meita(lit. daughter of the people) young woman from another region or family group
    tautu dēls(lit. son of the people) young man from another region or family group

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “tauta”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Lithuanian

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *t(j)autāˀ, from Proto-Indo-European *tewtéh₂.

Noun

edit

tautà f (plural taũtos) stress pattern 4

  1. land, region, country

Declension

edit

References

edit
  • tauta”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012

Old Norse

edit

Etymology

edit

Among a class of words with similar beginnings such as þjóta (to make a whistling sound), þys (din, disturbance), all related to Proto-Germanic *þeutaną (to roar, howl).

Verb

edit

tauta

  1. to mutter, murmur

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Icelandic: tauta

References

edit