va
AlbanianEdit
EtymologyEdit
Either from Proto-Albanian *wa(d), from Proto-Indo-European *weh₂dʰ- (“to go, walk”), or from Latin vadum; impossible to determine.[1][2] Possibly forms a doublet of vete.
PronunciationEdit
NounEdit
va m (indefinite plural va, definite singular vau, definite plural vatë)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 405
- ^ Topalli, Kolec (2017), “va”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 1539
BretonEdit
PronounEdit
va
- my
- Va zad ― My father
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Catalan va, inherited from Latin vānus, from Proto-Indo-European *h₁weh₂-.
AdjectiveEdit
va (feminine vana, masculine plural vans, feminine plural vanes)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. Usurped theoretically correct "ana" (from ambulāt; see ambulo) as the third person singular present of "anar".
VerbEdit
va
- third-person singular present indicative form of anar
- (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative form of anar
ReferencesEdit
- “va” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “va” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CornishEdit
PronounEdit
va
FijianEdit
< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : va | ||
EtymologyEdit
From Proto-Central Pacific *vaa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. Cognate to Indonesian empat.
NumeralEdit
va
FrenchEdit
EtymologyEdit
Respectively from Latin vādit (indicative) and vāde (imperative), forms of vādō.
PronunciationEdit
VerbEdit
va
See alsoEdit
AnagramsEdit
GalicianEdit
AdjectiveEdit
va f sg
GokanaEdit
NounEdit
va
ReferencesEdit
- R. Blench, Comparative Ogonic
HlaiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Hlai *Cuɾaː (“boat”), from Pre-Hlai *Cu[d/ɖ]aː (Norquest, 2015).
PronunciationEdit
NounEdit
va
InterlinguaEdit
VerbEdit
va
ItalianEdit
Alternative formsEdit
- và (misspelling)
EtymologyEdit
From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō, and vāde, second-person singular present active imperative of the same verb, respectively.
PronunciationEdit
VerbEdit
va
- inflection of andare:
ReferencesEdit
- va in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
JapaneseEdit
RomanizationEdit
va
Lala (South Africa)Edit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jígua.
VerbEdit
-vá
- to hear, to understand
LigurianEdit
VerbEdit
va
LithuanianEdit
InterjectionEdit
va (informal)
VerbEdit
va (informal)
- Here is.
- Va pienas.
- Here's the milk.
- Va kaip aš tai padariau.
- Here's how I did it.
- Va pienas.
- There is.
SynonymsEdit
- štai (suitable for use in formal contexts)
Louisiana CreoleEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
va
14+24 omg oh dam
ReferencesEdit
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
ManxEdit
Alternative formsEdit
- v’ (apocopic)
VerbEdit
va (dependent form row)
MaricopaEdit
NounEdit
va
MatalEdit
EtymologyEdit
Possibly from Proto-Central Chadic *v- (“to give”)[1]
VerbEdit
va
- to give
- Ama Yesu aslə̀h məlo à masasəɗok mawisiga uwatà à gəl la ndzəɗa, ŋgaha awurà bəzi ala, avà à baba aŋha. (Luka 9:42)[2]
- But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father. (Luke 9:42)
- to let, allow
- Mok uwana tabə̀z à mtəga, Yesu avà tetəvi à dza amiyaka tekula kà mad à gày aw, say Piyer, Yuhana, Yakuba, ŋgaha baba la iyà aŋa bəzi pəra.(Luka 8:51)[3]
- Now when Jesus came to the house, he did not allow anyone to enter with him except Peter and John and James and the father and mother of the child.(Luke 8:51)
ReferencesEdit
- ^ Gravina, Richard (2015), “v₁”, in Proto-Central Chadic Dictionary, Leiden
- ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/9
- ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/8
MòchenoEdit
EtymologyEdit
From Middle High German von, from Old High German fon. Cognate with German von.
PrepositionEdit
va
- (+ dative) from
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “va” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
NeapolitanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
va
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
- vade (long form)
EtymologyEdit
From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.
VerbEdit
va (present tense var, past tense vadde, past participle vadd)
- (intransitive) to wade
SynonymsEdit
ReferencesEdit
- “va” in The Bokmål Dictionary.
AnagramsEdit
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
va (present tense var, past tense vadde, supine vadd or vadt, past participle vadd, present participle vadande)
- Alternative form of vada (“to wade”)
Etymology 2Edit
VerbEdit
va (present tense e)
- (dialectal, colloquial) to be
- (dialectal, colloquial) was
ReferencesEdit
- “va” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
PaliEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From iva.
ParticleEdit
va
ReferencesEdit
- Pali Text Society (1921-1925), “va”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
PhuthiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jígua.
VerbEdit
-vá
- to understand
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
RomanianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Probably from the third-person singular present indicative of vrea (“to want”), used in its special conjugation as an auxiliary verb (cf. the first-person voi (“(I) will”), supposedly from Vulgar Latin voleo). An alternative etymology is that it began originally as the now rare word in etymology 2 below, from forms of Latin vādere (“to go”), and was confused with conjugated forms of voi / vrea in Romanian; compare voi cânta ("I will sing") to the constructions in French je vais chanter and Spanish voy a cantar with the same meaning (literally, "I go to sing")[1]
VerbEdit
(el/ea) va (modal auxiliary, third-person singular form of vrea, used with infinitives to form future indicative tenses)
Etymology 2Edit
From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. It is also rarely used as a second person singular imperative form, meaning "go", from Latin vāde (and plural form vați from vāditis). 16th century Transylvanian documents also display respective variant forms vă and vareți.
Alternative formsEdit
- vă (rare)
VerbEdit
va
Usage notesEdit
The conjugation for this verb is defective, with the only remaining form being va, used in the expression "mai va", meaning "it will take longer or there is more to go (until then)".
SynonymsEdit
ReferencesEdit
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.
VerbEdit
va
Etymology 2Edit
Short form of vale.
InterjectionEdit
va
SwaziEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-jígua.
VerbEdit
-vá
- to understand
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
SwedishEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
va ?
DeclensionEdit
Uninflected.[1]
Related termsEdit
Etymology 2Edit
From vad.
PronunciationEdit
InterjectionEdit
va
- huh? what? A request that the speaker repeat their last statement, or an expression of disbelief. Contraction of vad.
- Va?
- What did you say?
See alsoEdit
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
va
- (colloquial) Apocopic form of vara
- Jag vill inte va tomte i år!
- I don't want to be Santa this year!
- (colloquial) Apocopic form of var
- Han va inte där.
- He wasn't there.
PronounEdit
va
- (colloquial) Apocopic form of vad (“what”)
- Va göru?
- What are you doing?
ReferencesEdit
AnagramsEdit
UzbekEdit
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | ва (va) |
Latin | va |
Perso-Arabic | و |
ConjunctionEdit
va
VenetianEdit
EtymologyEdit
From Latin vādit, vādunt, vādis, and vāde forms of vādō.
PronunciationEdit
VerbEdit
va
VietnameseEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
VerbEdit
va
- to bump into (something)
- Hai người ấy va vào nhau.
- They (those two) bumped into each other.
XhosaEdit
Etymology 1Edit
VerbEdit
-va?
- to feel
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2Edit
From Proto-Bantu *-jígua.
PronunciationEdit
VerbEdit
-̂va
- to understand
- to hear
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
ZazakiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Iranian *HwáHatah, from Proto-Indo-Iranian *HwáHatas, from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts.
NounEdit
va
ZhuangEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /βa˨˦/
- Tone numbers: va1
- Hyphenation: va
NounEdit
ZouEdit
EtymologyEdit
From Proto-Kuki-Chin *waa, from Proto-Sino-Tibetan *wa. Cognates include Khumi Chin tävaw.
PronunciationEdit
NounEdit
vá
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 46