AlbanianEdit

EtymologyEdit

Either from Proto-Albanian *wa(d), from Proto-Indo-European *weh₂dʰ- (to go, walk), or from Latin vadum; impossible to determine.[1][2] Possibly forms a doublet of vete.

PronunciationEdit

NounEdit

va m (indefinite plural va, definite singular vau, definite plural vatë)

  1. ford
  2. (regional) forest passageway
  3. (figuratively) way out

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Demiraj, Bardhyl (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: Investigations into the Albanian Inherited Lexicon] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 405
  2. ^ Topalli, Kolec (2017), “va”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 1539

BretonEdit

PronounEdit

va

  1. my
    Va zadMy father

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Occitan, from Latin vānus, from Proto-Indo-European *h₁weh₂-.

AdjectiveEdit

va (feminine vana, masculine plural vans, feminine plural vanes)

  1. vain (having no real substance)
  2. vain (effecting no real purpose)
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.

VerbEdit

va

  1. third-person singular present indicative form of anar
  2. (auxiliary, with infinitive) third-person singular present indicative form of anar

Further readingEdit


CornishEdit

PronounEdit

va

  1. he

FijianEdit

Fijian cardinal numbers
 <  3 4 5  > 
    Cardinal : va

EtymologyEdit

From Proto-Central Pacific *vaa, from Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. Cognate to Indonesian empat.

NumeralEdit

va

  1. four

FrenchEdit

EtymologyEdit

Respectively from Latin vādit (indicative) and vāde (imperative), forms of vādō.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /va/
  • (file)
  • (file)

VerbEdit

va

  1. inflection of aller:
    1. third-person singular present active indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of vader:
    1. third-person singular present active indicative
    2. second-person singular imperative

See alsoEdit

AnagramsEdit


GalicianEdit

AdjectiveEdit

va f sg

  1. feminine singular of van

GokanaEdit

NounEdit

va

  1. wife

ReferencesEdit


HlaiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Hlai *Cuɾaː (boat), from Pre-Hlai *Cu[d/ɖ]aː (Norquest, 2015).

PronunciationEdit

  • (Standard Hlai) IPA(key): /va˥˧/

NounEdit

va

  1. boat

InterlinguaEdit

VerbEdit

va

  1. present of ir
  2. present of vader

ItalianEdit

Alternative formsEdit

  • (misspelling)

EtymologyEdit

From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō, and vāde, second-person singular present active imperative of the same verb, respectively.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈva/*, /ˈva/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

VerbEdit

va

  1. inflection of andare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

ReferencesEdit


JapaneseEdit

RomanizationEdit

va

  1. Rōmaji transcription of ゔぁ
  2. Rōmaji transcription of わ゙
  3. Rōmaji transcription of ヴァ
  4. Rōmaji transcription of

Lala (South Africa)Edit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jígua.

VerbEdit

-vá

  1. to hear, to understand

LigurianEdit

VerbEdit

va

  1. third-person singular present indicative of andâ

LithuanianEdit

InterjectionEdit

va (informal)

  1. here you are; here you go; voilà; lo; behold

VerbEdit

va (informal)

  1. Here is.
    Va pienas.
    Here's the milk.
    Va kaip aš tai padariau.
    Here's how I did it.
  2. There is.

SynonymsEdit

  • štai (suitable for use in formal contexts)

Louisiana Creole FrenchEdit

EtymologyEdit

From French va (go).

VerbEdit

va

  1. (auxiliary) to go
  2. to go

ReferencesEdit

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

ManxEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

va (dependent form row)

  1. past tense of bee

MaricopaEdit

NounEdit

va

  1. house

MatalEdit

EtymologyEdit

Possibly from Proto-Central Chadic *v- (to give)[1]

VerbEdit

va

  1. to give
    Ama Yesu aslə̀h məlo à masasəɗok mawisiga uwatà à gəl la ndzəɗa, ŋgaha awurà bəzi ala, avà à baba aŋha. (Luka 9:42)[2]
    ​But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father. (Luke 9:42)
  2. to let, allow
    Mok uwana tabə̀z à mtəga, Yesu avà tetəvi à dza amiyaka tekula kà mad à gày aw, say Piyer, Yuhana, Yakuba, ŋgaha baba la iyà aŋa bəzi pəra.(Luka 8:51)[3]
    ​Now when Jesus came to the house, he did not allow anyone to enter with him except Peter and John and James and the father and mother of the child.(Luke 8:51)

ReferencesEdit

  1. ^ Gravina, Richard (2015), “v₁”, in Proto-Central Chadic Dictionary, Leiden
  2. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/9
  3. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Luke/8

MòchenoEdit

EtymologyEdit

From Middle High German von, from Old High German fon. Cognate with German von.

PrepositionEdit

va

  1. (+ dative) from

Derived termsEdit

ReferencesEdit


Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.

VerbEdit

va (present tense var; past tense vadde; past participle vadd)

  1. (intransitive) to wade

SynonymsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit


Norwegian NynorskEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse vaða, from Proto-Germanic *wadaną.

Alternative formsEdit

  • vada (long form with a or split infinitive)
  • vade (long form with e infinitive)

VerbEdit

va (present tense var, past tense vadde, supine vadd or vadt, past participle vadd, present participle vadande)

  1. (intransitive) to wade
  2. (intransitive, chiefly about fish) swim at the surface

Etymology 2Edit

VerbEdit

va (present tense e)

  1. (dialectal, colloquial) to be
  2. (dialectal, colloquial) was

ReferencesEdit

AnagramsEdit


PaliEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From iva.

ParticleEdit

va

  1. (poetic, enclitic) like, as if

ReferencesEdit

  • Pali Text Society (1921-1925), “va”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

PhuthiEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jígua.

VerbEdit

-vá

  1. to understand

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


RomanianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Probably from the third-person singular present indicative of vrea (to want), used in its special conjugation as an auxiliary verb (cf. the first-person voi ((I) will), supposedly from Latin *voleo). An alternative etymology is that it began originally as the now rare word in etymology 2 below, from forms of Latin vādere (to go), and was confused with conjugated forms of voi / vrea in Romanian; compare voi cânta ("I will sing") to the constructions in French je vais chanter and Spanish voy a cantar with the same meaning (literally, "I go to sing")[1]

VerbEdit

(el/ea) va (modal auxiliary, third-person singular form of vrea, used with infinitives to form future indicative tenses)

  1. (he/she) will
    va fi aici mai târziu?
    will he/she be here later?

Etymology 2Edit

From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō. It is also rarely used as a second person singular imperative form, meaning "go", from Latin vāde (and plural form vați from vāditis). 16th century Transylvanian documents also display respective variant forms and vareți.

Alternative formsEdit

VerbEdit

va

  1. (to go), only used in mai va (see usage notes).
  2. (regional) go (imperative) (plural vați)
Usage notesEdit

The conjugation for this verb is defective, with the only remaining form being va, used in the expression "mai va", meaning "it will take longer or there is more to go (until then)".

SynonymsEdit

ReferencesEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin vādit, third person singular present active indicative of vādō.

PronunciationEdit

VerbEdit

va

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of ir.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of ir.

SwaziEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-jígua.

VerbEdit

-vá

  1. to understand

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


SwedishEdit

Etymology 1Edit

 
A står för avlopp

NounEdit

va ?

  1. water supply and sewage; abbreviation of vatten och avlopp.
DeclensionEdit

Uninflected.[1]

Related termsEdit

Etymology 2Edit

From vad.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

va

  1. huh? what? A request that the speaker repeat his last statement. Contraction of vad.
    Va?
    What did you say?
See alsoEdit

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

va

  1. (colloquial) Apocopic form of vara
    Jag vill inte va tomte i år!
    I don't want to be Santa this year!
  2. (colloquial) Apocopic form of var
    Han va inte där.
    He wasn't there.

ReferencesEdit

AnagramsEdit


UzbekEdit

Other scripts
Cyrillic ва
Roman va
Perso-Arabic و‎‍

ConjunctionEdit

va

  1. and

VenetianEdit

EtymologyEdit

From Latin vādit, vādunt, vādis, and vāde forms of vādō.

PronunciationEdit

VerbEdit

va

  1. present indicative third-person of ndar
  2. (regional) present indicative second-person singular of ndar
  3. present imperative second-person singular of ndar

VietnameseEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

VerbEdit

va

  1. to bump into (something)
    Hai người ấy va vào nhau.
    They (those two) bumped into each other.

XhosaEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

-va?

  1. to feel
InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2Edit

From Proto-Bantu *-jígua.

PronunciationEdit

VerbEdit

-̂va

  1. to understand
  2. to hear
InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


ZazakiEdit

EtymologyEdit

Related to Persian باد(bâd).

NounEdit

va ?

  1. wind

ZhuangEdit

EtymologyEdit

From Chinese (MC hˠua).

PronunciationEdit

NounEdit

va (Sawndip forms or 𦭈, old orthography va)

  1. flower
    Synonym: ndok

ZouEdit

 
Va khet.

EtymologyEdit

From Proto-Kuki-Chin *waa, from Proto-Sino-Tibetan *wa. Cognates include Khumi Chin tävaw.

PronunciationEdit

NounEdit

  1. bird

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 46