English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From an abbreviation of fangtooth, from Middle English *fangtooth, *fengtooth, from Old English fengtōþ (canine tooth, literally snag-tooth, catch-tooth). Cognate with German Fangzahn (fang, literally catch-tooth) and Dutch vangtand.

Noun edit

Cat fangs
Snake fangs

fang (plural fangs)

  1. A long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh.
  2. A long pointed tooth in snakes, for injecting venom.
  3. (mathematics) Either of the two factors that make a number a vampire number.
Derived terms edit
Translations edit

Verb edit

fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)

  1. (rare) To strike or attack with the fangs.
  2. To enable to catch or tear; to furnish with fangs.

Etymology 2 edit

From Middle English fangen, from Old English fōn (to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter), and Old Norse fanga (to fetch, capture), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (to catch, capture), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (to attach). Cognate with West Frisian fange (to catch), Dutch vangen (to catch), German fangen (to catch), Danish fange (to catch), Albanian peng (to hinder, hold captive), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, (s)he binds).

Verb edit

fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)

  1. (transitive, dialectal or archaic) To catch, capture; seize.
    Synonyms: clasp, grasp, grip, clutch, lay hold of; see also Thesaurus:grasp
  2. (transitive, dialectal or obsolete) To take; receive with assent; accept.
    Synonyms: land, lay hands on, score; see also Thesaurus:receive, Thesaurus:take
  3. (transitive, obsolete, as a guest) To receive with hospitality.
    Synonyms: greet, welcome
  4. (transitive, obsolete, a thing given or imposed) To receive.
    Synonyms: cop, get; see also Thesaurus:receive
  5. (transitive, dialectal) To receive or adopt into spiritual relation, as in baptism; be godfather or godmother to.
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Middle English fang, possibly from Old English fang, feng (grasp, catch), from Proto-Germanic *fangą (catch, catching, seizure), from *fanhaną (to catch, capture), from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (to attach); alternatively borrowed from Old Norse fang (catch) or formed anew from the verb fangen. Compare Scots fang (catch), Dutch vang (a catch), Low German fangst (a catch), German Fang (a catch, capture, booty), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (to solidify, drive in), Albanian mpij (to benumb, stiffen), Ancient Greek πήγνυμι (pḗgnumi, to stiffen, firm up), Sanskrit पाशयति (pāśáyati, (s)he binds).

Noun edit

fang (plural fangs)

  1. (now chiefly dialectal, Scotland) A grasping; capture; the act or power of seizing; hold.
  2. That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
  3. Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold is taken; a prehensile part or organ.
  4. (mining) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used for conveying air.
  5. (mining, rare, in the plural) Catches on which the coal mining cage rests while cars are being moved on and off.
    Synonym: cage-shuts
  6. (nautical) The coil or bend of a rope; (by extension) a noose; a trap.
  7. (nautical) The valve of a pump box.
Synonyms edit
Derived terms edit

Verb edit

fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)

  1. (Scotland, transitive) To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.

Etymology 4 edit

The Macquarie Dictionary and the Australian National Dictionary Centre derive it from the name of Juan Fangio, Argentinian racing driver.[1]

Verb edit

fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)

  1. (Australia, slang, transitive, intransitive) To drive, ride, etc. at high speed or recklessly.
    • 2008, Mardi McConnochie, “The Mission”, in Dangerous Games:
      Soph was probably out drag-racing with Draz, or fanging down some brightly lit street somewhere hanging out Draz's brother's sunroof and waving at passers-by and screaming.
    • 2014 August 1, Michael West, “Victoria's $1 billion per kilometre road - who wouldn't rail against that?”, in The Age[2]:
      The question of whether rail might be a better long-term option than road is passed over with the speed of a merchant banker fanging up the toll road to Mount Buller for the weekend []
    • 2017, Karen M. Davis, Fatal Mistake:
      Batman changed gears and fanged the car a little too fast around a corner, almost skidding onto Elizabeth Street at the back of Redfern.
Related terms edit

References edit

  1. ^ “Mailbag”, in Ozwords[1], Australian National Dictionary Centre, 2016 October

Catalan edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *fangus ~ *fanga (mud) of Germanic origin, see there for more.

Pronunciation edit

Noun edit

fang m (plural fangs)

  1. mud

Derived terms edit

Descendants edit

  • Spanish: fango

See also edit

Further reading edit

Danish edit

Verb edit

fang

  1. imperative of fange
    1. Catch.
    2. Capture.
      Fang mig!Catch me!

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

fang

  1. singular imperative of fangen

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse fang (catch; embrace, hold (in wrestling)), from Proto-Germanic *fangą (catch), from Proto-Germanic *fanhaną (to take, to seize; to catch, to capture).

Pronunciation edit

Noun edit

fang n (genitive singular fangs, nominative plural föng)

  1. embrace, hold, grasp
    Synonym: faðmur
  2. (in the plural) provisions
    Synonym: vistir
  3. conceptus
    Synonym: þungunarvefir

Declension edit

Related terms edit

  • (to get, to receive)
  • fengur (catch; benefit, gain)

Mandarin edit

Romanization edit

fang

  1. Nonstandard spelling of fāng.
  2. Nonstandard spelling of fáng.
  3. Nonstandard spelling of fǎng.
  4. Nonstandard spelling of fàng.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Norwegian Bokmål edit

Noun edit

fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga or fangene)

  1. lap

Verb edit

fang

  1. imperative of fange

Norwegian Nynorsk edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse fang.

Noun edit

fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga)

  1. lap

Etymology 2 edit

Verb edit

fang

  1. imperative of fanga

References edit

Old English edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *fangą, *fangiz, *fanhiz (catch, catching, seizure), from *fanhaną (to catch, capture).

Pronunciation edit

Noun edit

fang m

  1. plunder, booty

Declension edit

Related terms edit

Scottish Gaelic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Irish fang (compare Welsh gwanc (voracity)).

Noun edit

fang f (genitive singular fainge, plural fangan)

  1. vulture
  2. raven

Further reading edit

  • Edward Dwelly (1911) “fang”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “fang”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Etymology 2 edit

From Scots fank.

Alternative forms edit

Noun edit

fang f (genitive singular faing, plural fangan)

  1. (Uist, Barra, Skye, Easter Ross, Inverness-shire, Perthshire, Argyll) fank, sheepfold

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
fang fhang
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Spanish edit

Noun edit

fang m (uncountable)

  1. Fang (language)

Further reading edit