See also: Fange, Fänge, and fånge

Danish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /faŋə/, [ˈfɑŋə], [ˈfɑŋŋ̩]

Etymology 1 edit

From Old Danish fange, borrowed from Middle Low German vangen (to catch), from vān, from Old Saxon fahan. Doublet of (to get).

Verb edit

fange (past tense fangede, past participle fanget, c fangen, definite or plural fangne)

  1. to catch, to capture
    Jeg kan fange fisk.
    I can catch fish.
Conjugation edit
Derived terms edit
References edit

Etymology 2 edit

From Old Danish fange, borrowed from Middle Low German vangen (captive), a past participle of vangen, vān (to catch), from Old Saxon fahan.

Compare German Gefangener (captive). Late Old Norse fangi and Swedish fånga are also borrowed from Low German.

Noun edit

fange c (singular definite fangen, plural indefinite fanger)

  1. prisoner, captive
Declension edit
Derived terms edit
References edit

French edit

Etymology edit

Inherited from Middle French fange, from Old French fange (mud, addle, mire), from Vulgar Latin *fanga ~ *fangus (mud) of Germanic origin, see there for more. Compare Spanish and Italian fango m. Doublet of fagne (marshland, fen).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /fɑ̃ʒ/
  • (file)

Noun edit

fange f (plural fanges) (literary)

  1. filth, mire
  2. (figurative) filth, baseness, debauchery
  3. (archaic) fen, swamp

Related terms edit

Further reading edit

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

fange

  1. inflection of fangen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I

Norwegian Bokmål edit

Etymology 1 edit

From Middle Low German vangene and Old Norse fangi.

Noun edit

fange m (definite singular fangen, indefinite plural fanger, definite plural fangene)

  1. convict, inmate, prisoner
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From Middle Low German vangen and Old Norse fanga.

Verb edit

fange (imperative fang, present tense fanger, passive fanges, simple past and past participle fanga or fanget, present participle fangende)

  1. to catch, to capture
Derived terms edit

See also edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From late Old Norse fanga from Middle Low German vangen.[1] Doublet of .

Alternative forms edit

Verb edit

fange (present tense fangar, past tense fanga, past participle fanga, passive infinitive fangast, present participle fangande, imperative fange/fang)

  1. to catch, to capture
  2. (archaic) to receive
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From late Old Norse fangi, from Middle Low German vangene.[1]

Noun edit

fange m (definite singular fangen, indefinite plural fangar, definite plural fangane)

  1. convict, inmate, prisoner
Derived terms edit

References edit

  1. 1.0 1.1 “fange” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams edit

Pennsylvania German edit

Etymology edit

From Middle High German vāhen, from Old High German fāhan, from Proto-West Germanic *fą̄han. Compare German fangen, Dutch vangen.

Verb edit

fange

  1. to catch, to seize

Plautdietsch edit

Etymology edit

From Old Saxon fahan.

Verb edit

fange

  1. to nab, to catch

Saterland Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *fą̄han. Cognates include West Frisian fange and German fangen.

Pronunciation edit

Verb edit

fange

  1. (transitive) to catch

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • Marron C. Fort (2015) “fange”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

West Frisian edit

Etymology edit

From Old Frisian , from Proto-West Germanic *fą̄han.

Pronunciation edit

Verb edit

fange

  1. to catch

Inflection edit

Strong class 7
infinitive fange
3rd singular past fong
past participle fongen
infinitive fange
long infinitive fangen
gerund fangen n
auxiliary hawwe
indicative present tense past tense
1st singular fang fong
2nd singular fangst fongst
3rd singular fangt fong
plural fange fongen
imperative fang
participles fangend fongen

Further reading edit

  • fange (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011