varrer
Galician edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese varrer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin verrere. Compare Portuguese varrer and Spanish barrer.
Pronunciation edit
Verb edit
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrín, past participle varrido)
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrim or varri, past participle varrido, reintegrationist norm)
- to sweep
Conjugation edit
Conjugation of varrer
Reintegrated conjugation of varrer (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “varrer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “varre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “varrer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “varrer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “varrer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “varrer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Verb edit
varrer
Related terms edit
- guerra (through Germanic)
Descendants edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese varrer, from Latin verrere. Compare Galician varrer and Spanish barrer.
Pronunciation edit
- Hyphenation: var‧rer
Verb edit
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varri, past participle varrido)
- (transitive, intransitive) to sweep (to clean [a place] using a broom)
- (transitive or ditransitive, with the indirect object taking para) to sweep (to move something using a broom)
- Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete. ― We wanted to sweep the dust under the rug.
- (figurative, transitive or ditransitive, with the indirect object taking de) to devastate or expel something completely and quickly
- (figurative, transitive) to sweep; to go through (to search a place methodically)
- Synonyms: buscar, procurar, virar de cabeça para baixo
- Militantes varreram a cidade em busca de infiéis. ― Militants swept the city searching for infidels.
- (computing, transitive) to scan (to examine sequentially, part by part)
- Synonym: (Brazil) escanear
- Deixei o programa varrendo os arquivos. ― I left the program scanning the files.
Conjugation edit
Conjugation of varrer (See Appendix:Portuguese verbs)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “varrer” in iDicionário Aulete.
- “varrer” in Dicionário inFormal.
- “varrer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “varrer” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “varrer” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “varrer” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.