想起
Chinese edit
to think; to believe; to suppose to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss |
to rise; to raise; to get up | ||
---|---|---|---|
trad. (想起) | 想 | 起 | |
simp. #(想起) | 想 | 起 |
Pronunciation edit
Verb edit
想⫽起 (verb-complement)
- (transitive) to remember; to recall; to think of
- 我在蒙自住過五個月,我的家也在那裡住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。 [MSC, trad.]
- From: (Can we date this quote?), Zhu Ziqing, 《蒙自雜記》
- Wǒ zài Méngzì zhù guò wǔ ge yuè, wǒ de jiā yě zài nàlǐ zhù guò liǎng ge yuè. Wǒ xiànzài chángcháng xiǎngqǐ zhè ge dìfang, tèbié shì zài rénshì fánmáng de shíhou. Méngzì xiǎo de hǎo, rén shǎo de hǎo. [Pinyin]
- I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。 [MSC, simp.]
Synonyms edit
- 回味 (huíwèi) (to recall something and ponder it)
- 回念 (huíniàn)
- 回想 (huíxiǎng)
- 回憶/回忆 (huíyì)
- 回溯 (huísù)
- 回顧/回顾 (huígù)
- 回首 (huíshǒu)
- 思古 (sīgǔ) (literary, to be nostalgic for antiquity)
- 感念 (gǎnniàn) (to recall fondly)
- 感懷/感怀 (gǎnhuái) (to recall with emotion)
- 憶/忆 (yì)
- 憶想/忆想 (yìxiǎng)
- 懷古/怀古 (huáigǔ) (literary, to be nostalgic for antiquity)
- 浮想 (fúxiǎng)
- 留戀/留恋 (liúliàn) (to recall with nostalgia)
- 緬想/缅想 (miǎnxiǎng)
- 緬懷/缅怀 (miǎnhuái) (to cherish the memory of, especially the deceased)
- 記/记 (jì)
- 記得/记得 (jìde)
- 記憶/记忆 (jìyì)
- 記起/记起 (jìqǐ)
- 諗起/谂起 (nam2 hei2) (Cantonese)
- 追 (literary, or in compounds)
- 追念 (zhuīniàn)
- 追思 (zhuīsī) (especially the deceased)
- 追想 (zhuīxiǎng)
- 追憶/追忆 (zhuīyì)
- 追懷/追怀 (zhuīhuái)
- 遙想/遥想 (yáoxiǎng)
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
想 | 起 |
そう Grade: 3 |
き Grade: 3 |
on’yomi |
Etymology edit
/sauki/ → /sɔːki/ → /soːki/
From Middle Chinese compound 想起 (sjangX kʰɨX, literally “to think + to rise, to stand up”). Compare modern Mandarin reading xiǎngqǐ.
Pronunciation edit
Noun edit
Verb edit
想起する • (sōki suru) ←さうき (sauki)?suru (stem 想起し (sōki shi), past 想起した (sōki shita))
Conjugation edit
Conjugation of "想起する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 想起し | そうきし | sōki shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 想起し | そうきし | sōki shi | |
Shūshikei ("terminal") | 想起する | そうきする | sōki suru | |
Rentaikei ("attributive") | 想起する | そうきする | sōki suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 想起すれ | そうきすれ | sōki sure | |
Meireikei ("imperative") | 想起せよ¹ 想起しろ² |
そうきせよ¹ そうきしろ² |
sōki seyo¹ sōki shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 想起される | そうきされる | sōki sareru | |
Causative | 想起させる 想起さす |
そうきさせる そうきさす |
sōki saseru sōki sasu | |
Potential | 想起できる | そうきできる | sōki dekiru | |
Volitional | 想起しよう | そうきしよう | sōki shiyō | |
Negative | 想起しない | そうきしない | sōki shinai | |
Negative continuative | 想起せず | そうきせず | sōki sezu | |
Formal | 想起します | そうきします | sōki shimasu | |
Perfective | 想起した | そうきした | sōki shita | |
Conjunctive | 想起して | そうきして | sōki shite | |
Hypothetical conditional | 想起すれば | そうきすれば | sōki sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |