神州
Chinese edit
God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being |
province; prefecture; state province; prefecture; state; county | ||
---|---|---|---|
trad. (神州) | 神 | 州 | |
simp. #(神州) | 神 | 州 |
Pronunciation edit
Proper noun edit
神州
- (literary) the Divine Land (Central Plain or China)
- 唯王丞相愀然變色曰:「當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!」 [Literary Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Wéi Wáng chéngxiàng qiǎorán biànsè yuē: “Dāng gòng lùlì wángshì, kèfù Shénzhōu, hé zhì zuò Chǔqiú xiàngduì!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
唯王丞相愀然变色曰:「当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!」 [Literary Chinese, simp.]
Synonyms edit
- 中 (abbreviation)
- 中原 (Zhōngyuán)
- 中國/中国 (Zhōngguó)
- 中華/中华 (Zhōnghuá)
- 九州 (Jiǔzhōu)
- 唐山 (Tángshān)
- 域中 (yùzhōng) (literary, figurative)
- 天下 (tiānxià) (lofty)
- 天朝 (Tiāncháo) (historical or Internet slang)
- 支那 (Zhīnà) (obsolete, now usually derogatory or offensive)
- 桃花石 (Táohuāshí) (obsolete)
- 猜拿 (transliteration of English China)
- 神州 (Shénzhōu) (literary)
- 種花家/种花家 (Zhònghuājiā) (slang, humorous)
- 脂那 (Zhīnà) (obsolete)
- 至那 (Zhìnà) (obsolete)
- 華/华 (abbreviation)
- 華夏/华夏 (Huáxià)
- 諸夏/诸夏 (Zhūxià)
- 諸華/诸华 (Zhūhuá)
- 赤縣/赤县 (Chìxiàn) (literary)
- 赤縣神州/赤县神州 (Chìxiàn Shénzhōu) (literary)
- 震旦 (Zhèndàn) (archaic)
Noun edit
神州
Synonyms edit
- 上國/上国 (shàngguó) (literary)
- 京城 (jīngchéng) (literary)
- 京師/京师 (jīngshī) (literary)
- 京華/京华 (jīnghuá) (literary)
- 京邑 (jīngyì) (literary)
- 京都 (jīngdū) (literary)
- 國家/国家 (guójiā) (Classical Chinese)
- 國都/国都 (guódū)
- 帝都 (dìdū) (imperial capital)
- 王京 (wángjīng) (literary, royal capital)
- 王都 (wángdū) (formal, royal capital)
- 皇州 (huángzhōu) (literary, imperial capital)
- 都城 (dūchéng)
- 都邑 (dūyì) (literary)
- 鎬京/镐京 (hàojīng) (literary)
- 長安/长安 (cháng'ān) (literary, figurative)
- 首都 (shǒudū)
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
神 | 州 |
しん Grade: 3 |
しゅう Grade: 3 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
神州 (kyūjitai) |
Pronunciation edit
Proper noun edit
- land of the gods; Japan; China
- Synonym: 神国 (Shinkoku)
- 神州不滅
- Shinshū Fumetsu
- Immortal Country of Gods (World War II propaganda slogan)
Usage notes edit
During the twentieth century, especially from the Russo-Japanese War (1904) through World War II (1945), the term was frequently used to refer to Japan in patriotic or propaganda messages. In earlier centuries, it was sometimes used to refer to China or to Japan. Use of the term is associated both with Emperor worship and with Shintoism.