a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
                    
mani
adv. "much" (replaced by 많이)
many
manida
"to handle, manage" cf. manege
manier
"to handle, manage" in French, akin to main, Lat. manus "hand"
English : manege
English : manner 
German  : Manier "manner"
Italian : maneggiare 
man
  1. (suffix) only, just
man
  1. ten thousands
  2. many, much, plenty
manjida
  1. to handle, manage
English: manage, manege
Italian: maneggiare
manhda
"to be much, many, plenty," akin to Ger. manch
mal
(short vowel)
  1. horse
  2. (prefix) big, large
mal
(short vowel)
  1. a cubic measure equal to 18 liters
mal
(long vowel)
  1. speech
  2. language
malgda
"to be clear, clean"
morn
morning
  • from the present participle, meaning "dawning," perhaps originally "becoming pure or clear"
Margaret
mamma
"baby food" (baby talk)
mamma
mammal
matda
"to match, fit" (vi.)
match
mate
maeda
"to mow"
OE.     : māwan 
Dutch   : maaien 
German  : mähen
Swedish : meja
maejda
"to tie up, mediate"
meoru
"wild grape"
English : mulberry
Dutch   : moerbei 
French  : mûre
Italian : mora
Latin   : mora
OE.     : mōrberiġe 
me
"mount" (rather obsolete but remaining in compounds)
metsäjänis
lit. "wild hare" in Finnish
metssiga
lit. "wild boar" in Estonian
maigheach
"hare" in Scottish Gaelic
meadow
more
"the day after tomorrow" (perhaps the world's shortest Roman spelling for the notion)
môre
"tomorrow" in Afrikaans
mohda
"to gather, collect"
meet
akin to OE. gemot
moet-deung
"top of mount, mound"
mountain
myo
"cat"
myo
"tomb, grave"
mureuda
"to ripen, mature, become tender," cf. Lat. maturus
French : mûr
French : mûrir
mugda
"to get old"
muck
akin to ON. myki, Ice. mukja, Fin. muta "slimy manure, dung, slick"
mucus
from Lat. mucus
mun
"door, entrance, mouth"
English : mouth
Dutch   : mond
German  : Mund
Norweg. : munn
Swedish : mun
mul
"water"
moor
perhaps akin to marsh, La. meer "sea," etc.
Mulciber
a nickname of Vulcan, the god of fire and metal working, which may be needed to suggest that he is also responsible for water. During his festival, people throw small fish into fire wishing him to save them from water.
mulda
"to bite"
French  : mordre
Latin   : mordere
Spanish : morder
mulle
(potter's, spinner's, miller's, and other industrial) "wheel"
mill
mil
"wheat"
millet
  • from M.Fr. millet, dim. of mil "millet," from L. milium "millet," cognate with Gk. meline, Lith. malnus (pl.) "millet" [2]
  • Latin milium -- Cognate with Anc. Greek μελίνη (melinē) and Lithuanian málnos "millet"
mil
"honey, beeswax"
French  : miel 
Greek   : μέλι (meli)  
Italian : miele
Latin   : mel 
S.Gael. : mil 
Spanish : miel

Reference

edit
  1. ^ False cognates included this as such with English many. No inclusion now. Instead, they include Korean ye "yea," wae "why," etc.
  2. ^ Literally, "horse-servant," whence English marshall
  3. ^ Originally, "Pferdestall," actually "a horde of horses belonging to a palace.
  4. ^ nightmare, perhaps literally, "night-horse".
  5. ^ nightmare, perhaps literally, "night-horse".
  6. ^ nightmare, perhaps akin to French cauchemar, among some others.
  7. ^ nightmare, perhaps literally, "press-horse".
  8. ^ nightmare, perhaps literally, "night-horse", as masculine as an incubus.
  9. ^ nightmare, perhaps literally, "night-female-horse".
  10. ^ Perhaps literally, "night-femal-horse".
  11. ^ nightmare, perhaps literally, "horse-ridden". See also Norweg. mareritt.
  12. ^ nightmare, perhaps literally, "horse-trodden".
  13. ^ nightmare, perhaps literally, "horse-dream".
  14. ^ See also: .
  15. ^ It reads: "horses were medicinal leeches' preferred food source". Some of them are as long as 20cm.
  16. ^ Derived from the Italian fava, meaning "broad bean".
  17. ^ The Latin mare "sea" may be too big to be big in practice.
  18. ^ Compound of krambúð "shop" and mál "measure; language."
  19. ^ ton or tunna = 8 skeppur = 8 x about 17.5 liters.
  20. ^ Compound of heim "home" and mál "measure; language".
  21. ^ The Korean mal is almost the same as one skeppa, that is, one tenth of heimamál. It is also almost the same as mál of heimamál in the sense of "mother tongue."
  22. ^ In Icelandic, it also means "to measure". The Nordic mál may represent a great confusion of diverse senses such as "speech," "measure," "marriage," "mill," "meal," "time," etc.
  23. ^ Literally, "home(land) language".
  24. ^ Literally, "tongue language".
  25. ^ Literally, "book language". Capitalized, it is one of the two major Norwegian languages.
  26. ^ Webster's New Collegiate Dictionary (1973)
  27. ^ Online Etymology Dictionary 2009-08-17
  28. ^ Webster's New Collegiate Dictionary (1973)
  29. ^ Pronounced mao in Chinese (Mandarin).
  30. ^ It may be questionable when to begin to pronounce miao (instead of likely mao) more or less like Italian and other European equivalents.
  31. ^ No sense of wetness?