See also: صقر and ص ف ر

Contents

ArabicEdit

Etymology 1Edit

Proper nounEdit

صَفَر ‎(ṣafarm

  1. Safar, the second of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Safar (in a specific sense) means "void" in Arabic, supposedly because pagan Arabs looted during this month and left the houses empty.
DeclensionEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From the root ص ف ر(ṣ-f-r).

VerbEdit

صَفِرَ ‎(ṣafira) I, non-past يَصْفَرُ‎ (yaṣfaru)

  1. to be empty, to be devoid, to be vacant
ConjugationEdit

Etymology 3Edit

Causative of صَفِرَ(ṣafira, to be empty).

VerbEdit

صَفَّرَ ‎(ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to empty, to void, to vacate, to evacuate, to free
ConjugationEdit

Etymology 4Edit

From the root ص ف ر(ṣ-f-r). Compare صَفِرَ(ṣafira, to be empty).

AdjectiveEdit

صَفْر or صِفْر or صُفْر or صَفِر or صُفُر ‎(ṣafr or ṣifr or ṣufr or ṣafir or ṣufur) ‎(masculine plural أَصْفَار(ʾaṣfār), elative أَصْفَر(ʾaṣfar))

  1. empty, void, devoid, free from
DeclensionEdit

Etymology 5Edit

Calqued from Sanskrit शून्य(śūnya), also with the original meaning of "empty, void." Compare صَفْر(ṣafr, empty, void) (also صِفْر(ṣifr)).

NumeralEdit

صِفْر ‎(ṣifrm

  1. (cardinal) zero
    Eastern Arabic numeral: ٠(0)
DescendantsEdit

Etymology 6Edit

Causative from the root ص ف ر(ṣ-f-r); compare أَصْفَر(ʾaṣfar, yellow).

VerbEdit

صَفَّرَ ‎(ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to dye yellow, to make yellow, to color yellow
ConjugationEdit

Etymology 7Edit

Related to أَصْفَر(ʾaṣfar, yellow), from the root ص ف ر(ṣ-f-r).

NounEdit

صُفْر ‎(ṣufrm

  1. brass
  2. money
DeclensionEdit

Etymology 8Edit

In its meaning "jaundice", related to أَصْفَر(ʾaṣfar, yellow), from the root ص ف ر(ṣ-f-r).

NounEdit

صَفَر ‎(ṣafarm

  1. verbal noun of صَفِرَ(ṣafira) (form I)
  2. (medicine) jaundice
DeclensionEdit

Etymology 9Edit

Inflected form.

AdjectiveEdit

صُفْر ‎(ṣufrm pl

  1. plural of أَصْفَر(ʾaṣfar, yellow)

Etymology 10Edit

From the root ص ف ر(ṣ-f-r).

VerbEdit

صَفَرَ ‎(ṣafara) I, non-past يَصْفِرُ‎ (yaṣfiru)

  1. to whistle
  2. to hiss
  3. to chirp, to stridulate
  4. to scream (of a siren)
ConjugationEdit

Etymology 11Edit

Presumably, originally an intensive of صَفَرَ(ṣafara, to whistle, hiss, chirp), later losing its intensive sense.

VerbEdit

صَفَّرَ ‎(ṣaffara) II, non-past يُصَفِّرُ‎ (yuṣaffiru)

  1. to whistle
  2. to hiss
  3. to chirp, to stridulate
  4. to scream (of a siren)
ConjugationEdit

MalayEdit

Etymology 1Edit

From Arabic صَفَر(ṣafar).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

Proper nounEdit

صفر ‎(Rumi spelling Safar)

  1. Safar (the second month of the Islamic calendar)
SynonymsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

Malay cardinal numbers
٠ ١  > 
    Cardinal : صفر

From Arabic صِفْر(ṣifr).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NumeralEdit

صفر ‎(Rumi spelling sifar)

  1. (cardinal) zero
SynonymsEdit

Ottoman TurkishEdit

Etymology 1Edit

From Arabic صِفر.

NumeralEdit

صفر ‎(sıfır)

  1. (cardinal) zero (0)
    Next number: بر(bir) (1)

Etymology 2Edit

From Arabic صِفر.

NounEdit

صفر ‎(sıfır)

  1. nought
  2. naught
  3. zero

Etymology 3Edit

From Arabic صَفَر(ṣafar).

NounEdit

صفر ‎(safer)

  1. Safar

PersianEdit

Etymology 1Edit

From Arabic صَفَر(ṣafar)

Proper nounEdit

صفر ‎(safar)

  1. Safar

Etymology 2Edit

From Arabic صِفر.

NounEdit

صفر ‎(sefr)

  1. nought
  2. naught
  3. zero

UrduEdit

Etymology 1Edit

From Persian صفر, from Arabic صَفَر(ṣafar).

Proper nounEdit

صفر ‎(safar?

  1. Safar

Etymology 2Edit

From Persian صفر, from Arabic صِفْر(ṣifr).

NounEdit

صفر ‎(sifrm

  1. zero
  2. cipher
  3. dot
  4. nought
  5. naught