เชิญ

ThaiEdit

Alternative formsEdit

Alternative forms

EtymologyEdit

From Old Khmer *jeñ (to meet; to join), which is extended as Old Khmer prajeñ (to meet; to confront; etc), from which Thai ประเชิญ (bprà-chəən) and เผชิญ (pà-chəən) are derived, and as Middle Khmer añjeñ (to seek to meet; to invite; to request formally; etc), from which Thai อัญเชิญ (an-chəən) is derived; or from aphaeresis of Middle Khmer ʼañjeñ (idem). Perhaps cognate with Lao ເຊີນ (sœ̄n), Khmer ជើញ (cəəñ). Compare Middle Chinese (MC d͡ziᴇŋ, t͡sʰiᴇŋX, d͡ziᴇŋH, “to request”).

PronunciationEdit

Orthographicเชิญ
e d͡ʑ i ɲ
Phonemic
เชิน
e d͡ʑ i n
RomanizationPaiboonchəən
Royal Institutechoen
(standard) IPA(key)/t͡ɕʰɤːn˧/(R)

VerbEdit

เชิญ (chəən) (abstract noun การเชิญ)

  1. to invite; to request.
  2. (of a sacred object or person) to bring; to take; to carry.
  3. (auxiliary) used to express a request, command, or permission.

AdverbEdit

เชิญ (chəən)

  1. used as a polite addition to a request, command, or permission.

InterjectionEdit

เชิญ (chəən)

  1. used to express a request, command, or permission; used to express an invitation.

Derived termsEdit

Derived terms