Open main menu
See also: , , and
U+56D7, 囗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56D7

[U+56D6]
CJK Unified Ideographs
[U+56D8]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Alternative formsEdit

  • (U+2F1E, Kangxi radical)

Han characterEdit

(radical 31, +0, 3 strokes, cangjie input 月一 (BM) or XX月一 (XXBM), four-corner 60000, composition)

  1. Kangxi radical #31, .

Usage notesEdit

This character () is used for enclosures. If a square is used within a character, then the character is (mouth) (U+53E3) instead.

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

Wikidata has structured data related to:

Wikidata

  • KangXi: page 216, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 4675
  • Dae Jaweon: page 439, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 710, character 8
  • Unihan data for U+56D7

ChineseEdit

 
Wikipedia has articles on:

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see (“to surround; to encircle; to corral; all sides; etc.”).
(This character, , is recorded in one or more historical dictionaries as an ancient form of .)

Etymology 2Edit

For pronunciation and definitions of – see (“country; nation; nation-state; kingdom; capital; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

JapaneseEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. the "country" radical, called  (くに) (がまえ) (kunigamae)

ReadingsEdit

As a radical and variant kanji for (country):

As a variant kanji for (to surround/encircle):


KoreanEdit

 
Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko

Etymology 1Edit

HanjaEdit

(eum (guk))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Etymology 2Edit

HanjaEdit

(eum (wi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: vi[1]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit