See also:
U+7662, 癢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7662

[U+7661]
CJK Unified Ideographs
[U+7663]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 104, +15, 20 strokes, cangjie input 大廿人女 (KTOV), four-corner 00132, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 782, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 22602
  • Dae Jaweon: page 1191, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2702, character 7
  • Unihan data for U+7662

ChineseEdit

trad. /*
simp. *

Glyph originEdit

PronunciationEdit


Note:
  • chiūⁿ/chiǔⁿ/chiōⁿ - vernacular;
  • ióng/iáng - literary.
Note:
  • ziên6/zion6 - vernacular (ziên6 - Chaozhou);
  • iang6 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/jiɐŋX/
Shao
Rongfen
/iɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/jɨaŋX/
Li
Rong
/iaŋX/
Wang
Li
/jĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/i̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
yǎng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yǎng
Middle
Chinese
‹ yangX ›
Old
Chinese
/*Cə.ɢaŋʔ/
English itch

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14614
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laŋʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. itchy
    這兒 / 这儿  ―  Wǒ zhèr hěn yǎng.  ―  I'm itchy here.
  2. itch
  3. to itch

SynonymsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): よう ()
  • Kun: かゆい (kayui, 癢い)

KoreanEdit

HanjaEdit

(yang) (hangeul , revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(dưỡng, ngứa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.