See also:
U+7662, 癢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7662

[U+7661]
CJK Unified Ideographs
[U+7663]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 104, +15, 20 strokes, cangjie input 大廿人女 (KTOV), four-corner 00132, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 782, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 22602
  • Dae Jaweon: page 1191, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2702, character 7
  • Unihan data for U+7662

ChineseEdit

trad. /*
simp. *

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *laŋʔ): semantic (illness) + phonetic (OC *laŋʔ, *laŋs).

EtymologyEdit

Probably from Proto-Sino-Tibetan, though the exact etymon is unclear. Compare Tibetan གཡའ (g.ya', to itch), Jingpho kaya (to itch), Burmese ယား (ya:, to itch), Japhug rɤʑa (to itch) (Schuessler, 2007; Baxter and Sagart, 2017; Zhang, Jacques and Lai, 2019), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *g-ja (to itch). Also compare Lepcha [script needed] (yak, to itch) (Schuessler, 2007), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *m-sak (to itch).

PronunciationEdit


Note:
  • ciòng - vernacular;
  • iǒ̤ng - literary.
  • Min Dong
  • Note:
    • siông, siòng - vernacular;
    • iōng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • chiūⁿ/chiǔⁿ/chiōⁿ - vernacular;
    • ióng/iáng - literary.
    Note:
    • ziên6/zion6 - vernacular (ziên6 - Chaozhou);
    • iang6 - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (36)
    Final () (105)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /jɨɐŋX/
    Pan
    Wuyun
    /jiɐŋX/
    Shao
    Rongfen
    /iɑŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /jɨaŋX/
    Li
    Rong
    /iaŋX/
    Wang
    Li
    /jĭaŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯aŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yǎng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    joeng5
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yǎng
    Middle
    Chinese
    ‹ yangX ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.ɢaŋʔ/
    English itch

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14614
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*laŋʔ/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. itchy
      這兒 / 这儿  ―  Wǒ zhèr hěn yǎng.  ―  I'm itchy here.
    2. itch
    3. to itch
    4. ticklish

    SynonymsEdit

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): よう ()
    • Kun: かゆい (kayui, 癢い)

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (yang) (hangeul , revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: dưỡng, ngứa

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.