See also: and
U+9918, 餘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9918

[U+9917]
CJK Unified Ideographs
[U+9919]

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified /

Alternative formsEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 184, +7, 15 strokes in Chinese, 16 strokes in Japanese and Korean, cangjie input 人戈人一木 (OIOMD), four-corner 88794, composition(GHTV) or ⿰𩙿(JK))

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1420, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 44185
  • Dae Jaweon: page 1945, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4456, character 9
  • Unihan data for U+9918

ChineseEdit

trad.
simp. */
alternative forms 𠎳
𭭳

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲, OC *la): semantic + phonetic (OC *la).

Pronunciation 1Edit


Note:
  • mainstream Taiwanese:
    • î - vernacular;
    • û - literary.
  • (Teochew)
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /y³⁵/
    Harbin /y²⁴/
    Tianjin /y⁴⁵/
    Jinan /y⁴²/
    Qingdao /y⁴²/
    Zhengzhou /y⁴²/
    Xi'an /y²⁴/
    Xining /y²⁴/
    Yinchuan /y⁵³/
    Lanzhou /y⁵³/
    Ürümqi /y⁵¹/
    Wuhan /y²¹³/
    Chengdu /y³¹/
    Guiyang /i²¹/
    Kunming /i³¹/
    Nanjing /y²⁴/
    Hefei /zz̩ʷ⁵⁵/
    Jin Taiyuan /y¹¹/
    Pingyao /y¹³/
    Hohhot /y³¹/
    Wu Shanghai /ɦy²³/
    Suzhou /ɦy¹³/
    Hangzhou /ɦz̩ʷ²¹³/
    Wenzhou /vu³¹/
    Hui Shexian /y⁴⁴/
    Tunxi /y⁴⁴/
    Xiang Changsha /y¹³/
    Xiangtan /y¹²/
    Gan Nanchang /y⁴⁵/
    Hakka Meixian /i¹¹/
    Taoyuan /ʒï¹¹/
    Cantonese Guangzhou /jy²¹/
    Nanning /y²¹/
    Hong Kong /jy²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /u³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /y⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /y²¹/
    Shantou (Min Nan) /ɯ⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /zi³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (36)
    Final () (22)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /jɨʌ/
    Pan
    Wuyun
    /jiɔ/
    Shao
    Rongfen
    /iɔ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /jɨə̆/
    Li
    Rong
    /iɔ/
    Wang
    Li
    /jĭo/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯wo/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jyu4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ yo ›
    Old
    Chinese
    /*la/
    English remains; surplus

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15800
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*la/

    DefinitionsEdit

    1. to remain; to have left
    2. time after an event
        ―  gōng  ―  spare time; free time (literally, “time outside work”)
      痛心痛心  ―  tòngxīn zhī   ―  when recovered from grief
    3. over; more than
      四十四十  ―  sìshí rén  ―  forty-odd people
    4. surplus; remainder; excess
      年年有年年有  ―  niánniányǒu  ―  to have a surplus year after year
    5. remaining; spare; surplus
        ―    ―  remaining sum; balance
        ―  shēng  ―  remainder of one's life; one's remaining years
    6. (obsolete) Alternative form of (, “I”).
    7. (obsolete) salt
    8. a surname
    Usage notesEdit

    In simplified Chinese, is a non-standard form of only used as a surname or when it is desirable to distinguish from .

    In traditional Chinese, the surnames and are distinct, with the latter being much more common among the population.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    DefinitionsEdit

    1. Only used in 緒餘绪余 (xùyú).

    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. Kyūjitai form of .
    2. (rare) be left over

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): (yo)
    • Kun: あまる (amaru)

    Usage notesEdit

    is the preferred form used in modern Japanese.

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    , eumhun 남을 (nameul yeo)

    1. Hanja form? of (remainder).

    CompoundsEdit

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: , thừa

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit