U+7ADF, 竟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ADF

[U+7ADE]
CJK Unified Ideographs
[U+7AE0]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 117 +6, 11 strokes, cangjie input 卜廿日竹山 (YTAHU), four-corner 00216, composition)

  1. finally, after all, at last

ReferencesEdit

  • KangXi: page 871, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 25757
  • Dae Jaweon: page 1301, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2710, character 1
  • Unihan data for U+7ADF

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡaŋʔ
*kraŋʔ
*kraŋs
*kraŋs
*kraŋs
*ɡraŋ
*qraŋʔ
*qraŋʔ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (111)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/kᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/kiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kiajŋH/
Li
Rong
/kiɐŋH/
Wang
Li
/kĭɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ki̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jìng
Middle
Chinese
‹ kjængH ›
Old
Chinese
/*[k]raŋʔ-s/
English end, in the end

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6869
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraŋs/

DefinitionsEdit

  1. surprisingly; unexpectedly

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune-Reischauer kyŏng, Yale kyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.