Open main menu
See also: and
U+7E8C, 續
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E8C

[U+7E8B]
CJK Unified Ideographs
[U+7E8D]

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han characterEdit

(radical 120, +15, 21 strokes, cangjie input 女火土田金 (VFGWC), four-corner 24986, composition )

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 942, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 28037
  • Dae Jaweon: page 1382, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3465, character 7
  • Unihan data for U+7E8C

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts
     




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series (𧶠) (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'oːɡs
*ljoɡs, *ljoɡ
覿 *l'juːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*l'oːɡ
*ljoɡ
*ɦljoɡ
*ɦljoɡ
𧶠 *luɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ljoɡs, *ljoɡ): semantic  (rope) + phonetic 𧶠 (OC *luɡ).

PronunciationEdit


Note:
  • sio̍k - literary;
  • sòa - 紲 is used in Taiwan.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (17)
    Final () (8)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /zɨok̚/
    Pan
    Wuyun
    /ziok̚/
    Shao
    Rongfen
    /ziok̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /zuawk̚/
    Li
    Rong
    /ziok̚/
    Wang
    Li
    /zĭwok̚/
    Bernard
    Karlgren
    /zi̯wok̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ zjowk ›
    Old
    Chinese
    /*sə.lok/
    English continue

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 16034 16053
    Phonetic
    component
    𧶠 𧶠
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0 0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ljoɡs/ /*ljoɡ/

    DefinitionsEdit

    1. to continue; to carry on
    2. to succeed
    3. (Internet slang) to delete, block or censor

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    Shinjitai

    Kyūjitai

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (sok) (hangeul , revised sok, McCune–Reischauer sok, Yale sok)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (tục)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.