Korean

edit

Etymology 1

edit

 
분수 (噴水, bunsu, “fountain”).

Sino-Korean word from 噴水, from (spew) + (water).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpu(ː)nsʰu]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?bunsu
Revised Romanization (translit.)?bunsu
McCune–Reischauer?punsu
Yale Romanization?pūnswu

Noun

edit

분수 (bunsu) (hanja 噴水)

  1. fountain
    근처 공원 분수 하나 있어서 한번 놀러 봤다.
    Geuncheo gong'won-e bunsu-ga hana isseoseo hanbeon nolleo ga bwatda.
    [I] went to the nearby park because there was a fountain.

Etymology 2

edit

Sino-Korean word from 分數, from (fraction) + (number), with compound/genitive tensing applied.

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?bunsu
Revised Romanization (translit.)?bunsu
McCune–Reischauer?punssu
Yale Romanization?punqswu
  • Many speakers do not apply genitive tensing, and the non-tense pronunciation is also accepted as standard.

Noun

edit

분수 (bunsu) (hanja 分數)

  1. (mathematics) fraction
    분수 최대한 약분 야 된다.
    Bunsu-neun choedaehan yakbun-eul hae-ya doenda.
    A Fraction must be reduced to its simplest form.

Etymology 3

edit

Sino-Korean word from 分數, from (portion; status) + (amount).

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpu(ː)nsʰu]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?bunsu
Revised Romanization (translit.)?bunsu
McCune–Reischauer?punsu
Yale Romanization?pūnswu

Noun

edit

분수 (bunsu) (hanja 分數)

  1. one's place, means, or station
    Synonym: 분(分) (bun)
    사람 무릇 자신 분수 알아야 한다.
    Saram-eun mureut jasin-ui bunsu-reul jal araya handa.
    A person must well know their place.
  2. (an acceptable) limit (with the verb 있다 (itda, to be))
    장난 농담 분수 있다.Jangnan-gwa nongdam-do bunsu-ga itda.Even a joke has its limits.