Mark
English
editEtymology
editFrom Middle English Mark, from the Latin praenomen (i.e. first name) Mārcus, derived from Mārs, the Roman god of war, originally Māvors, from Proto-Italic *Māwortis.
Pronunciation
edit- (General Australian) IPA(key): /maːk/
- (UK) IPA(key): /mɑː(ɹ)k/
- (US) IPA(key): /mɑɹk/
- Homophones: mark, marque
- Rhymes: -ɑː(ɹ)k
Proper noun
editMark (countable and uncountable, plural Marks)
Gospel of Mark on Wikipedia.Wikipedia |
- A male given name from Latin.
- 1988, Ann Oakley, Men's Room, pages 25–26:
- "And your name?" she said, "I suppose it's quite unremarkable?" "Very funny." "Mark. It could stand as a symbol of a man, for men as a category," she reflected, "but I don't suppose that's why your mother gave it to you?" "My mother's motives always were impenetrable to me. I was her only child, she wanted a simple life. So she gave me a simple name to go along with it. --- It wasn't a popular name until the nineteenth century. People were put off by King Mark in the Tristram and Iseult."
- A surname.
- Mark the Evangelist, also called John Mark, the first patriarch of Alexandria, credited with the authorship of the Gospel of Mark.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC:, Acts 15: 37-39:
- And Barnabas was determined to take with them John, whose surname was Mark. But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them in Pamphylia, and went not with them to the work. And the contention was so sharp between them, that they departed asunder from the other; and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.
- (biblical) The Gospel of St. Mark, a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels.
- Synonym: (abbreviation) Mar.
Derived terms
editRelated terms
edit- diminutive: Marky
- Latinate form: Marcus
- related male names: Marcel, Martin
- female given name: Marcia
Descendants
edit- Translingual: markmitchelli
Translations
edit
|
|
|
See also
editNoun
editMark
- (astronomy) Abbreviation of Markarian.
Alternative forms
edit- (Markarian): Mark.
Synonyms
edit(Markarian):
Anagrams
editAlbanian
editEtymology
editProper noun
editMark (m Marku or (alternative Gheg definite form) Marki)
- a male given name from Latin, equivalent to English Marc
Declension
edit- Standard/Tosk:
- Alternative Ghegforms:
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | Mark | Marki | Mark(ë/a) | Mark(ë/a)t |
accusative | Markin | |||
dative | Marki | Markit | Mark(ë/a)ve | Mark(ë/a)ve |
ablative | Mark(ë/a)sh |
Derived terms
editRelated terms
editAzerbaijani
editProper noun
editMark
- A transliteration of the English male given name Mark.
Danish
editProper noun
editMark
- a male given name borrowed from English, or short for Markvard
Dutch
editAlternative forms
editEtymology
edit(given name): From Latin Marcus.
(hamlet): First attested as ab aqueductu marken nuncupato in 1316. Derived from Middle Dutch marke (“border, borderland, march”), from Old Dutch *marka, from Proto-West Germanic *marku.
Pronunciation
editProper noun
editMark m
- a male given name, equivalent to English Mark
- A hamlet in West Betuwe, Gelderland, Netherlands
References
edit- van Berkel, Gerard, Samplonius, Kees (2018) Nederlandse plaatsnamen verklaard (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
Anagrams
editEstonian
editProper noun
editMark
- a male given name, a short form of Markus
- a surname
German
editPronunciation
edit- IPA(key): [maʁk], [mark], [maɐ̯k], [maːk]
Audio (Germany): (file) Audio (Germany): (file) Audio (Austria); “die Mark”: (file)
Etymology 1
editFrom Middle High German marc, marke.
Noun
editMark f (genitive Mark, plural Mark)
- mark (any of various European monetary units)
- (historical, informal) Ellipsis of Deutsche Mark.
- (historical, East Germany, 1968–1990) Ellipsis of Mark der DDR.
Declension
editHyponyms
editDescendants
edit- → Yiddish: מאַרק (mark)
Etymology 2
editFrom Middle High German marke, from Old High German marka, from Proto-West Germanic *marku, cognate with Latin margo, whence English margin.
Noun
editMark f (genitive Mark, plural Marken)
Declension
editHyponyms
editRelated terms
editProper noun
editMark m (proper noun, strong, genitive Marks)
- a male given name, short form of compound names beginning with the Germanic element mark "area along the border", such as Markolf and Markward
Etymology 3
edit
From Middle High German marc, from Old High German marg, from Proto-West Germanic *maʀg, from Proto-Germanic *mazgą, from Proto-Indo-European *mozgos, *mosgʰos.
Cognate with Dutch merg, English marrow, Swedish märg, Norwegian Bokmål marg, Icelandic mergur, Sanskrit मज्जन् (majjan), Russian мозг (mozg, “marrow, brain”), Polish mózg (“brain”).
Noun
editMark n (strong, genitive Markes or Marks, no plural)
- marrow
- Synonym: Knochenmark
- pith, the solid mass in the inner of a fruit
- Synonym: Fruchtmark
Declension
editHyponyms
editEtymology 4
editProper noun
editMark m (proper noun, strong, genitive Marks)
- a male given name from Latin, variant of Markus, equivalent to English Mark
Related terms
editEtymology 5
editNoun
editMark m (strong, genitive Markes or Marks, no plural)
- Alternative form of Merk (“water parsnip”)
- 1857, Eduard Schmidlin, Populäre Botanik oder gemeinfassliche Anleitung zum Studium der Pflanze und des Pflanzenreiches. Zugleich ein Handbuch zum Bestimmen der Pflanzen auf Excursionen, Stuttgart: Krais & Hoffmann, page 638:
- […] Fig. 629 den breitblätterigen Mark (Sium latifolium), eine häufige aber etwas verdächtige Dolde in Gräben und an feuchten Orten; […]
- […] Fig. 629 the broad-leaved water parsnip (Sium latifolium), a frequent but somewhat suspicious umbel in ditches and moist places; […]
Declension
editFurther reading
edit- “Mark” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Mark” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- “Mark”, in Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch (in German), Mannheim: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, 2008–
- “Mark” in Duden online
- “Mark” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
Marshallese
editEtymology
editProper noun
editMark
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)k
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)k/1 syllable
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Books of the Bible
- English given names
- English male given names
- English male given names from Latin
- English terms with quotations
- English surnames
- en:Bible
- English nouns
- en:Galaxies
- English abbreviations
- en:Biblical characters
- en:Individuals
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian proper nouns
- Albanian given names
- Albanian male given names
- Albanian male given names from Latin
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani proper nouns
- Azerbaijani renderings of English male given names
- Azerbaijani terms derived from English
- Azerbaijani terms borrowed from English
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish male given names
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑrk
- Rhymes:Dutch/ɑrk/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch given names
- Dutch male given names
- nl:Villages in Gelderland, Netherlands
- nl:Villages in the Netherlands
- nl:Places in Gelderland, Netherlands
- nl:Places in the Netherlands
- Estonian lemmas
- Estonian proper nouns
- Estonian given names
- Estonian male given names
- Estonian surnames
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German lemmas
- German nouns
- German feminine nouns
- German terms with historical senses
- German informal terms
- German ellipses
- DDR German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German proper nouns
- German masculine nouns
- German given names
- German male given names
- German terms inherited from Proto-Indo-European
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German uncountable nouns
- German neuter nouns
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German male given names from Latin
- German terms with quotations
- de:Currencies
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese lemmas
- Marshallese proper nouns
- mh:Bible
- mh:Christianity
- mh:Individuals