adiantar
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese adeantar: adiante (“forward”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
adiantar (first-person singular present adianto, first-person singular preterite adiantei, past participle adiantado)
- (intransitive) to advance, get forward, progress
- Synonym: avantar
- (transitive) to make to advance or progress
- Synonym: avantar
- (takes a reflexive pronoun) to get ahead, lead
- to bring forward
- Antonym: adiar
- to outstrip
- Synonym: pasar
Conjugation edit
Conjugation of adiantar
Reintegrated conjugation of adiantar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References edit
- “adiantar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “adeantar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “adeant” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “adiantar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “adiantar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “adiantar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “adiantar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From adiante (“in the front”) + -ar.
Pronunciation edit
- (Brazil) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(h)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒjɐ̃ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ɾ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(ɾ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(χ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ʁ)/ [a.d͡ʒjɐ̃ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.d͡ʒi.ɐ̃ˈta(ɻ)/ [a.d͡ʒɪ.ɐ̃ˈta(ɻ)], (faster pronunciation) /a.d͡ʒjɐ̃ˈta(ɻ)/
Verb edit
adiantar (first-person singular present adianto, first-person singular preterite adiantei, past participle adiantado)
- to bring to the front, bring forward
- 1572, Luís Vaz de Camões, “4th canto”, in Os Lusíadas:
- No primeiro eſquadrão, que ſe adianta
- In the first squadron, which brings itself forward
- to anticipate information
- 1897, Euclides da Cunha, Estado de São Paulo:
- Nada ainda poderei adiantar sobre a situação.
- I still can't anticipate information about the situation.
- to work, function, to have a point (referring to actions)
- De que adianta? ― What use is that?
- 1928, Antônio de Alcântara Machado, O Mártir Jesus, Laranja-da-China:
- Crispiniano quis virar valente. Que é que adiantava? Fifi reteve com dificuldade umas lágrimas sinceras.
- Crispiniano wanted to become valiant. What was the point? Fifi retained with difficulty some sincere tears.
- 1961, Antônio de Alcântara Machado, As Cinco Panelas de Ouro, Contos Avulsos:
- Subornar também não adianta. Quer dizer: é impossível. Melhor é revelar o segredo.
- Bribing also doesn't work. I mean: it is impossible. It is better to reveal the secret.
- to put forward (a clock)
Conjugation edit
Conjugation of adiantar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.