German

edit

Etymology

edit

From Middle High German ūfgān, ūfgēn, from Old High German ūfgangan, ūfgān, ūfgēn. Equivalent to auf- +‎ gehen. Compare Dutch opgaan.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʔaʊ̯fɡeːən/
  • Audio:(file)

Verb

edit

aufgehen (class 7 strong, third-person singular present geht auf, past tense ging auf, past participle aufgegangen, auxiliary sein)

  1. to open, come undone
    Die Schnürsenkel gehen immer auf.The shoelaces always come undone.
    Die Tür ging auf.The door opened.
  2. to rise, expand (of dough etc.)
    Der Teig muss erst aufgehen.The dough needs to rise first.
  3. to rise, come up (of a celestial body)
    Antonym: untergehen
    Der Mond geht auf.The moon is rising.
    • 1967, “Immer wieder geht die Sonne auf”, Thomas Hörbiger (lyrics), Udo Jürgens (music):
      Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf / Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
      For always, always the sun will rise again / And the day brings us light anew
  4. to work out
    der Plan geht nicht aufthe plan doesn't work
  5. (mathematics, figurative) to add up, to come out even
    die Rechnung geht nicht aufthe bill doesn't add up
  6. to sprout, germinate
    Synonym: keimen
    die Saat ist aufgegangenthe seed has sprouted
  7. to disintegrate; to be integrated into; to be absorbed by; to disappear into [with in (+ dative) ‘something’]
    in Flammen aufgehento go up in flames
    in der Masse aufgehento disappear into the crowd
    in einem anderen Unternehmen aufgehento be absorbed by another company
  8. (of hunting season) to open

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • aufgehen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • aufgehen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • aufgehen” in Duden online
  • aufgehen” in OpenThesaurus.de