Lower Sorbian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *blizъkъ, from *blizъ.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbliskʲi/, [ˈblʲiskʲi]

Adjective edit

bliski (comparative blišy, superlative nejblišy, adverb blisko)

  1. near (physically close)

Declension edit

Further reading edit

  • Starosta, Manfred (1999) “bliski”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Masurian edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish bliski.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈbliski]
  • Syllabification: blis‧ki

Adjective edit

bliski (derived adverb blisko)

  1. close (physically not far)
  2. close, near, soon (physically not far in time)
  3. close, near (related)

Further reading edit

  • Zofia Stamirowska (1987-2021) “bliski”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[2], volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, page 190

Old Polish edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *blizъkъ. By surface analysis, blizi +‎ -ki. First attested in 1386.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (10th–15th CE) /blʲiːskiː/
  • IPA(key): (15th CE) /blʲiski/

Adjective edit

bliski (comparative bliszy or bliższy, superlative nabliszy, derived adverb blisko)

  1. close (physically not far) [+dative = to what]
    • 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 39:
      Do nablyszego dworv (ad proximiorem curiam)... swyerzepycze... yma dopądzicz
      [Do nabliszego dworu (ad proximiorem curiam)... świerzepice... ima dopędzić]
    • 1930 [Fifteenth century], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], 1, 7:
      Poydzcze kv gorze Amoreyskey y k gynemv, ktores to gey bliska sø pola (quae ei proxima sunt campestria)
      [Pojdźcie ku gorze amorejskiej i k jinem[u], ktoreż to jej bliska są pola (quae ei proxima sunt campestria)]
  2. close (not far in time)
    • 1885 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[4], volume I, page 482:
      Aczby... dzedzini... ne wykupilibichom na bliske Narodzene Christusovo, tedy nameny... penødze v Szydow si... non exemeremus ad festum prefixum Natiuitatis
      [Aczby... dziedziny... nie wykupilibychom na bliskie Narodzenie Chrystusowo, tedy namieni... pieniądze u Żydow si... non exemeremus ad festum prefixum Natiuitatis]
  3. (often in the comparative) related [+ ku (dative)] or [+dative = to whom]
    • 1895 [1448–1450], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, page 7:
      Duchowny z gymyenya oczczyznego na woyną sluzicz albo gymyenye blyszkym (proximis) spvsczicz szan povinni
      [Duchowni z jimienia oćczyznego na wojnę służyć albo jimienie bliskim (proximis) spuścić są powinni]
    • 1950 [1433], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 424:
      Jaco mnye Katharzina tako bliska iako Maczeowi
      [Jako mnie Katarzyna tako bliska jako *Macieowi]
    • 1950 [1428], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors, Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number 2863:
      O cthore (pro cthory) pancerz Janik na *nyø szalowal, tegom ya nye wzøl oth Micolaya na szidowski dlug, ale przeto ez bil mego strya, a iam k nemv bliszszi
      [O ktory pancerz Janik na mię żałował, tegom ja nie wziął ot Mikołaja na żydowski dług, ale przeto eż był mego stryja, a jam k niemu bliższy]
  4. (law) having legal priority through relation [+ ku (dative)] or [+dative = to whom/what]
    • 1888 [1386], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[5], page 61:
      Jaco sse wrzuczili w tø dzelniczø na nassø dzerzawø, a mismi taco blisczi iaco i nass strig
      [Jako sie wrzucili w tę dzielnicę na naszę dzierżwę, a mysmy tako bliscy jako i nasz stryj]
    • 1895 [1419], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[6], volume VIIIa, page 147:
      Ta dzelnicza yest mi blisza crwø nisze Ianowy
      [Ta dzielnica jest mi blisza krwią niże Janowi]
    • 1888 [1399], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[7], page 96:
      Tochna ku they dzelnicze trzeczey czøsczi, cso yø w uene dzirzala Yagneszka po swem oczczu, yest bliska
      [Tochna ku tej dzielnicze trzeciej części, cso ją w wienie dzirżala Jagnieszka po swem oćcu, jest bliska]

Noun edit

bliski m ?

  1. twin

Derived terms edit

adverbs
nouns
prepositions

Related terms edit

adjectives
adverbs
nouns
verbs

Descendants edit

  • Masurian: bliski
  • Polish: bliski
  • Silesian: bliski

References edit

Polish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish bliski.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈblis.ki/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈblis.ki/
  • (file)
  • Rhymes: -iski
  • Syllabification: blis‧ki

Adjective edit

bliski (comparative bliższy, superlative najbliższy, derived adverb blisko)

  1. close, near (physically not far in distance)
    Synonym: niedaleki
    Antonym: daleki
  2. close, near, soon (physically not far in time)
    Synonym: niedaleki
    Antonym: daleki
  3. (figuratively) close [+genitive] or (proscribed) [+dative = to what]
    Synonym: niedaleki
    Antonym: daleki
  4. close, near (emotionally, intimate, well-loved) [+dative = to what]
    Antonym: daleki
  5. close, near (related)
    Antonym: daleki
  6. further (detailed and more exact)
  7. (Middle Polish, law) having legal priority through relation
  8. (Middle Polish) similar
    Synonym: podobny
  9. (Middle Polish) observant ; keen
  10. (Middle Polish) certain; clear, explicit; exact, through
  11. (Middle Polish) near; Further details are uncertain.

Declension edit

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), bliski is one of the most used words in Polish, appearing 32 times in scientific texts, 46 times in news, 33 times in essays, 26 times in fiction, and 23 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 160 times, making it the 362nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Noun edit

bliski m pers

  1. loved one, close one (someone who is emotionally close to another, particularly a family member)
    utrata bliskichthe loss of loved ones
    grono bliskichthe body of loved ones
    groby bliskichthe graves of loved ones
    śmierć bliskichthe death of loved ones

Declension edit

Derived terms edit

adjectives
adverb
nouns

Related terms edit

adjectives
adverbs
nouns
verbs

Collocations edit

References edit

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “bliski”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 26

Further reading edit

  • bliski in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bliski in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “bliski”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Ewa Małachowska-Pasek (18.12.2020) “BLISKI”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “bliski”, in Słownik języka polskiego[11]
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “bliski”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[12]
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “blizki”, in Słownik języka polskiego[13] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 166
  • bliski in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego

Serbo-Croatian edit

Adjective edit

bliski

  1. inflection of blizak:
    1. masculine nominative/vocative plural
    2. definite masculine nominative/vocative singular
    3. definite inanimate masculine accusative singular