See also: ثن, تن, پ.ن, ین, and ين

Arabic edit

 
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology 1 edit

Base form of اِبْن (ibn). From Proto-Semitic *bin-. Compare Hebrew בֵּן.

Pronunciation edit

Noun edit

بْن (bnm

  1. Alternative form of اِبْن (ibn)
Usage notes edit

Used after another noun (which necessarily ends in a vowel if case endings are preserved).

Declension edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Classical Syriac ܒܽܘܢܳܐ (būnā), which, attested as “barley soaked in water”, underwent a meaning development in 14th-century Yemen due to brewages of sundry appetizing beverages, less likely in view of the pungent fish-sauce بُنّ (bunn), but from the picture of barley grains to the coffee bean in particular. Compare meaning transferrals in the spice-names قِزْح (qizḥ) and بِسْبَاس (bisbās), and خَنْدَرِيس (ḵandarīs, spelt; gruel) to “wine”, as قَهْوَة (qahwa, coffee) originally meant “wine”. This specific meaning strain—it was only generalized in Ethiopia to mean the berry, powder and decoct of coffee too—is confirmed by Ancient Greek βύνη (búnē, malt), a borrowing found in Late Antiquity’s Papyrus Graecus Holmiensis and Aëtius of Amida. The further origin can be a technical term restricted from the well-known Middle Iranian word for “base, grounds” found as Classical Persian بن (bun) and Old Armenian բուն (bun), also borrowed directly from Iranian in Omani Arabic بون (būn), compare the Iranianism reflected in Arabic دُرْدِيّ (durdiyy, lees, amurca).

Pronunciation edit

Noun edit

بُنّ (bunnm (plural أَبْنَان (ʔabnān)) (usually uncountable)

  1. coffee beans, coffee
  2. coffee tree
  3. (obsolete) a fine strong fragrance
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
See also edit

Etymology 3 edit

Back-formation from بُنِّيّ (bunniyy, Labeobarbus bynni), a well-eaten fish of the highest frequency in the Nile.

Pronunciation edit

Noun edit

بُنّ (bunnm

  1. (obsolete) brine, pickling-solution, a fish-dish from the salt water in which for example Labeobarbus bynni has been preserved.
Declension edit
See also edit

Etymology 4 edit

Apparently denominal from بَنَّة (banna, odour in particular from lodging-places due to cattle).

Verb edit

بَنَّ (banna) I, non-past يَبِنُّ‎ (yabinnu) (obsolete)

  1. to stop over or have a stay [+ بِ (object)]
Conjugation edit

Noun edit

بِنّ (binnm (obsolete)

  1. a place having a fetid odour
  2. layer of fat
Declension edit

Etymology 5 edit

Pronunciation 1 edit

Verb edit

بِنْ (bin) (form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of بَانَ (bāna)

Pronunciation 2 edit

Verb edit

بِنَّ (binna) (form I)

  1. second-person feminine plural active imperative of بَانَ (bāna)
  2. third-person feminine plural past active of بَانَ (bāna)

References edit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بن”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 116
  • Freytag, Georg (1830) “بن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 158b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بن”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 166
  • Landberg, Carlo, editor (1909), Études sur les dialectes de l'Arabie méridionale. Deuxième volume. Daṯînah. Deuxième partie[4] (in French), Leiden: Brill, pages 1062–1064
  • Lane, Edward William (1863) “بن”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, pages 258a–b
  • Streck, Maximilian (1907) “Bemerkungen zu einigen arabischen Fischnamen”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[6] (in German), volume 61, page 638

Brokskat edit

Noun edit

بن (ban)

  1. village

Kalami edit

Pronunciation edit

Adjective edit

بن (banm

  1. closed

Ottoman Turkish edit

Etymology 1 edit

From Proto-Turkic *ben (I).

Pronoun edit

بن (ben)

  1. I
Declension edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

From Arabic اِبْن (ibn, son).

Noun edit

بن (bin) (plural بنی)

  1. son (only used at names, e.g. Ahmet bin Ali - “the son of Ali, Ahmed”)
    Synonym: اوغلی (oğlu)

References edit

Pashto edit

Etymology edit

From Proto-Iranian *hapáθniH, from Proto-Indo-Iranian *sapátniH (co-wife). Compare Avestan 𐬵𐬀𐬞𐬀𐬚𐬥𐬍 (hapaθnī) and Sanskrit सपत्नी (sapatnī).

Pronunciation edit

Noun edit

بن (bənf

  1. co-wife

Declension edit

Persian edit

 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology 1 edit

From Middle Persian [script needed] (bwn' /⁠bun⁠/), from Proto-Iranian *buHnáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰudʰnás, from *bʰudʰmḗn.

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? bun
Dari reading? bun
Iranian reading? bon
Tajik reading? bun

Noun edit

بن (bon)

  1. bottom
  2. foundation
  3. root
Derived terms edit

Etymology 2 edit

From late Middle Persian [script needed] (bwn' /⁠bun⁠/), from earlier [script needed] (wn' /⁠wan⁠/, tree; stock, stem) also present as ون (van, ash tree) and Classical Syriac ܒܰܢ (ban, terebinth).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? bun
Dari reading? bun
Iranian reading? bon
Tajik reading? bun

Noun edit

بن (bon) (archaic)

  1. bush
  2. tree
Derived terms edit

Etymology 3 edit

From Arabic بِن (bin, son).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? bin
Dari reading? bin
Iranian reading? ben
Tajik reading? bin

Noun edit

بن (ben)

  1. bin (in Arabic names)

Etymology 4 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Proper noun edit

بن (ben)

  1. Ben (the capital city of Ben County, Chaharmahal and Bakhtiari Province, Iran).
  2. Ben (a county of Chaharmahal and Bakhtiari Province, Iran).

Etymology 5 edit

From German Bonn.

Pronunciation edit

Readings
Iranian reading? bon

Proper noun edit

بن (bon)

  1. Bonn (a city in North Rhine-Westphalia; former capital city of Germany)

References edit

  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎[9], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 129, from which apparently bn2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Laufer, Berthold (1919) Sino-Iranica: Chinese contributions to the history of civilization in ancient Iran, with special reference to the history of cultivated plants and products (Fieldiana, Anthropology; 15), volume 3, Chicago: University of Illinois Urbana-Champaign, pages 248–249
  • Steingass, Francis Joseph (1892) “بن”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 200
  • Vullers, Johann August (1855) “بن”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[10] (in Latin), volume I, Gießen: J. Ricker, page 263

South Levantine Arabic edit

Etymology edit

From Arabic بُنّ (bunn).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /binn/, [bɪn]
  • (file)

Noun edit

بنّ (binnm

  1. coffee beans
  2. ground coffee

See also edit