CatalanEdit

EtymologyEdit

From calma.

VerbEdit

calmar (first-person singular present calmo, past participle calmat)

  1. to calm down

ConjugationEdit


FrenchEdit

EtymologyEdit

From Ancient Greek κάλαμος (kálamos, reed, ink pen).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /kal.maʁ/
  • (file)

NounEdit

calmar m (plural calmars)

  1. squid (the mollusk)

Further readingEdit


InterlinguaEdit

VerbEdit

calmar

  1. to calm
  2. to still

RomanianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French calmar.

PronunciationEdit

NounEdit

calmar m (plural calmari)

  1. squid

DeclensionEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From calma.

PronunciationEdit

VerbEdit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmé, past participle calmado)

  1. (transitive) to calm, to still (to limit and lessen in motion and disturbance)
  2. (transitive) to calm, soothe, assuage, to ease, to appease, to quell, to allay, to settle, to relieve (to make lessen in intensity)
  3. (transitive, figurative) to defuse (e.g. a situation or problem, tension or conflict, a crisis)
  4. (transitive, figurative) to quench, to quell (one's thirst)
  5. (transitive, figurative) to cool
  6. (transitive) to talk down, to talk off the ledge
  7. (intransitive) to subside, abate
  8. (intransitive) to steady (often used when talking to an animal one is riding like a horse)
  9. (reflexive) to calm down, to settle down, to quiet down, to calm oneself
  10. (reflexive) to cool off, to cool it, to chill, to chill out
  11. (reflexive) to subside

ConjugationEdit

Alternative formsEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit