English

edit

Noun

edit

calmar (plural calmars)

  1. A squid (the mollusk).
    • 1792, George Louis Le Clerc, Barr's Buffon. Buffon's Natural History, page 126:
      During the summer, he studied calmars at Lisbon, but found no appearance of any roe, nor any reservoir which appeared to be destined for the reception of the seminal liquor; and it was in the middle of December, that he began to discern the first traces of a new vessel replete with a milty juice.

Catalan

edit

Etymology

edit

From calma.

Pronunciation

edit

Verb

edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmí, past participle calmat)

  1. (transitive) to calm
  2. (intransitive, reflexive) to calm down
    Encara fa sol i el mar s'ha calmat.Yet it's sunny and the sea has become calm.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

French

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek κάλαμος (kálamos, reed, ink pen).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kal.maʁ/
  • Audio:(file)

Noun

edit

calmar m (plural calmars)

  1. squid (the mollusk)

Derived terms

edit

Further reading

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

calmar

  1. to calm
  2. to still

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kalˈmaɾ/ [kaɫˈmaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kalˈma.ɾi/ [kaɫˈma.ɾi]

Etymology 1

edit

Verb

edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmei, past participle calmado)

  1. (transitive, intransitive, reflexive) Alternative form of acalmar
  2. (transitive, colloquial) to beat
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

calmar m (plural calmares)

  1. Alternative form of calamar

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from French calmar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

calmar m (plural calmari)

  1. squid

Declension

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From calma +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmé, past participle calmado)

  1. (transitive) to calm, to still (to limit and lessen in motion and disturbance)
  2. (transitive) to calm, soothe, assuage, to ease, to appease, to quell, to allay, to settle, to relieve (to make lessen in intensity)
  3. (transitive, figurative) to defuse (e.g. a situation or problem, tension or conflict, a crisis)
  4. (transitive, figurative) to quench, to quell (one's thirst)
  5. (transitive, figurative) to cool
  6. (transitive) to talk down, to talk off the ledge
  7. (intransitive) to subside, abate
  8. (intransitive) to steady (often used when talking to an animal one is riding like a horse)
  9. (reflexive) to calm down, to settle down, to quiet down, to calm oneself
  10. (reflexive) to cool off, to cool it, to chill, to chill out
  11. (reflexive) to subside

Conjugation

edit

Alternative forms

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit