English edit

Noun edit

calmar (plural calmars)

  1. A squid (the mollusk).
    • 1792, George Louis Le Clerc, Barr's Buffon. Buffon's Natural History, page 126:
      During the summer, he studied calmars at Lisbon, but found no appearance of any roe, nor any reservoir which appeared to be destined for the reception of the seminal liquor; and it was in the middle of December, that he began to discern the first traces of a new vessel replete with a milty juice.

Catalan edit

Etymology edit

From calma.

Pronunciation edit

Verb edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmí, past participle calmat)

  1. (transitive) to calm
  2. (intransitive, reflexive) to calm down
    Encara fa sol i el mar s'ha calmat.Yet it's sunny and the sea has become calm.

Conjugation edit

Derived terms edit

French edit

Etymology edit

From Ancient Greek κάλαμος (kálamos, reed, ink pen).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kal.maʁ/
  • (file)

Noun edit

calmar m (plural calmars)

  1. squid (the mollusk)

Derived terms edit

Further reading edit

Interlingua edit

Verb edit

calmar

  1. to calm
  2. to still

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kalˈmaɾ/ [kaɫˈmaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kalˈma.ɾi/ [kaɫˈma.ɾi]

Etymology 1 edit

Verb edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmei, past participle calmado)

  1. (transitive, intransitive, reflexive) Alternative form of acalmar
  2. (transitive, colloquial) to beat
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Noun edit

calmar m (plural calmares)

  1. Alternative form of calamar

Romanian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from French calmar.

Pronunciation edit

Noun edit

calmar m (plural calmari)

  1. squid

Declension edit

Spanish edit

Etymology edit

From calma.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kalˈmaɾ/ [kalˈmaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: cal‧mar

Verb edit

calmar (first-person singular present calmo, first-person singular preterite calmé, past participle calmado)

  1. (transitive) to calm, to still (to limit and lessen in motion and disturbance)
  2. (transitive) to calm, soothe, assuage, to ease, to appease, to quell, to allay, to settle, to relieve (to make lessen in intensity)
  3. (transitive, figurative) to defuse (e.g. a situation or problem, tension or conflict, a crisis)
  4. (transitive, figurative) to quench, to quell (one's thirst)
  5. (transitive, figurative) to cool
  6. (transitive) to talk down, to talk off the ledge
  7. (intransitive) to subside, abate
  8. (intransitive) to steady (often used when talking to an animal one is riding like a horse)
  9. (reflexive) to calm down, to settle down, to quiet down, to calm oneself
  10. (reflexive) to cool off, to cool it, to chill, to chill out
  11. (reflexive) to subside

Conjugation edit

Alternative forms edit

Derived terms edit

Further reading edit