Catalan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from Vulgar Latin *exmagāre (deprive of power or strength), from ex- + *magare (to enable; empower), from Frankish *magan, *mugan (to be able), from Proto-Germanic *maganą. Compare Old French esmaier, Old Occitan esmaiar, Portuguese esmagar, Spanish amagar, Spanish esmayar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaí, past participle desmaiat)

  1. (intransitive) to lose heart, to falter
  2. (intransitive, pronominal) to faint

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese desmayar (13th century), from Old French esmaiier, from Proto-Germanic *magaz (strong).

Pronunciation

edit

Verb

edit

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (pronominal) to faint
    Synonym: desfalecer
  2. (intransitive) to dismay; to falter; to become discouraged; to weaken
    Synonyms: desfalecer, esmorecer

Conjugation

edit

References

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Alteration of esmaiar, from Old French esmaier, from Vulgar Latin *exmagāre (lose the strength), from Frankish *magan (to have strength).[1][2] Compare Galician desmaiar, Spanish desmayar and Spanish esmayar

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ʁ)/ [dez.maɪ̯ˈa(h)], /d͡ʒiz.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dez.majˈa(ɾ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɾ)], /d͡ʒiz.majˈa(ɾ)/ [d͡ʒiz.maɪ̯ˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒ.majˈa(ʁ)/ [deʒ.maɪ̯ˈa(χ)], /d͡ʒiʒ.majˈa(ʁ)/ [d͡ʒiʒ.maɪ̯ˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dez.majˈa(ɻ)/ [dez.maɪ̯ˈa(ɻ)]
 

  • Hyphenation: des‧mai‧ar

Verb

edit

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (intransitive) to faint (to lose consciousness)
    Synonyms: (colloquial) desacordar, desfalecer, esvair
  2. (intransitive, figurative) to dishearten
    Synonyms: desanimar, esmorecer
  3. (intransitive, figurative) to fall asleep suddenly, usually by excessive tiredness
  4. (transitive) to cause a person to faint, often by drugging them and with criminal intentions

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ desmaiar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024
  2. ^ desmaiar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024