Catalan

edit

Etymology

edit

From esquiu +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

esquivar (first-person singular present esquivo, first-person singular preterite esquiví, past participle esquivat)

  1. (transitive) to avoid, to dodge, to evade
  2. (transitive) to scare off, to frighten away
  3. (reflexive) to shy away, to withdraw

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Further reading

edit

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

esquivar (Languedoc)

  1. (transitive) to dodge (a blow), duck

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From esquivo (asocial; elusive; untamable) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kiˈva(ʁ)/ [is.kiˈva(h)], /es.kiˈva(ʁ)/ [es.kiˈva(h)]
 

  • Hyphenation: es‧qui‧var

Verb

edit

esquivar (first-person singular present esquivo, first-person singular preterite esquivei, past participle esquivado)

  1. to eschew, to shun
  2. to avoid (to keep away from)
  3. to swerve (turn aside or deviate to avoid impact)

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old French eschiver (to dread, shun, avoid) (modern French esquiver), from Frankish *skiuhan (to dread, shun, avoid), from Proto-Germanic *skiuhwaną, *skiwaną (to frighten). Cognate with English eschew, Old High German sciuhen (to frighten, make fearful), and Dutch schuwen (to caution). More at shy.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /eskiˈbaɾ/ [es.kiˈβ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧qui‧var

Verb

edit

esquivar (first-person singular present esquivo, first-person singular preterite esquivé, past participle esquivado)

  1. to dodge, to duck, to evade
  2. to avoid, to bypass, to sidestep, to get around, to circumvent

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit