estancar

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Uncertain, compare Spanish estancar and Old French estanchier.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: es‧tan‧car

VerbEdit

estancar (first-person singular present indicative estanco, past participle estancado)

  1. (transitive) to staunch (to stop the loss of blood)
    Synonym: vedar
  2. (transitive, figuratively) to staunch (to stop, check, or deter an action)
    • 1906, Raul Brandão, Os Pobres[1]:
      Os pobres são como os rios. Estancam a sêde da terra, fazem inchar as raizes e crescer as arvores; acarretam; móem o pão nos moinhos. Eil-a a vida da terra. Todas as cathedraes se construíram da sua dôr; sem elles a vida pararia.
      (please add an English translation of this quote)
  3. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to stop
    Synonym: parar

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin stagnum, cognate with Old French estanchier and thereby English stanch.

VerbEdit

estancar (first-person singular present estanco, first-person singular preterite estanqué, past participle estancado)

  1. (of water) to detain, staunch, or hold back the flow of water.
  2. to stall, suspend, or stop a project or business plan.
  3. to prohibit the free movement of merchandise

ConjugationEdit

  • c becomes qu before e.

Derived termsEdit