velo
CatalanEdit
VerbEdit
velo
- first-person singular present indicative form of velar
DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
velo m (plural velos, diminutive velootje n)
Related termsEdit
AnagramsEdit
EsperantoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
velo (accusative singular velon, plural veloj, accusative plural velojn)
Derived termsEdit
FinnishEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -elo
VerbEdit
velo
IdoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from English veil, French voile, Spanish and Italian velo.
NounEdit
velo (plural veli)
- veil (fabric used to conceal)
- (figurative) cover, screen, shade
Derived termsEdit
- desvelizar (“to unveil; to disclose”)
- velizar (“to veil, disguise, shroud, enshroud, becloud, whitewash”)
ItalianEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin vēlum, from Proto-Indo-European.
NounEdit
velo m (plural veli)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
velo
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From vēlum (“covering, veil”) + -ō.
PronunciationEdit
VerbEdit
vēlō (present infinitive vēlāre, perfect active vēlāvī, supine vēlātum); first conjugation
ConjugationEdit
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “velo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “velo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- velo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- velo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to put to sea: vela in altum dare (Liv. 25. 27)
- (ambiguous) to set the sails: vela facere, pandere
- (ambiguous) to set the sails: vela dare
- (ambiguous) to furl the sails: vela contrahere (also metaph.)
- (ambiguous) sails and rigging: vela armamentaque
- (ambiguous) to put to sea: vela in altum dare (Liv. 25. 27)
PortugueseEdit
VerbEdit
velo
RomanschEdit
EtymologyEdit
Borrowed from German Velo, from French vélo, from vélocipède (“velocipede”).
NounEdit
velo m (plural velos)
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Spanish velo, from Latin vēlum (“sail; veil”), from Proto-Indo-European.
NounEdit
velo m (plural velos)
- veil (something hung up or spread out to hide or protect the face, or hide an object from view; usually of a diaphanous material)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
velo
- second-person singular imperative of ir combined with lo
- first-person singular present indicative of velar
- inflection of ver:
- second-person singular imperative combined with lo
- second-person singular voseo imperative combined with lo
Further readingEdit
- “velo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014