See also: Inna, -inna, inná, innā, inną, and inña

English

edit

Contraction

edit

inna

  1. (colloquial) In the.
    • 1991, The Beat:
      In state-of-the-art dance hall, the bass booms like electrified tympani, the snare gets busy inna quasimilitary techno stylee []
    • 1999, SPIN, volume 15, number 8, page 155:
      Thrill as Babyface protégé Jon B sings "Pride & Joy" inna ragga stylee, and keep in mind that hardcore reggae (see last year's blockbuster "Who Am I") makes the best crossover.

See also

edit

Anagrams

edit

Afar

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈinːa/ [ˈʔɪnːʌ]
  • Hyphenation: in‧na

Noun

edit

ínna m 

  1. likeness

Usage notes

edit
  • inna is a dependent noun. This means that it cannot be used on its own and has to be preceded by a qualifier.

Declension

edit
Declension of ínna
absolutive ínna
predicative ínna
subjective inní
genitive inní
Postpositioned forms
l-case ínnal
k-case ínnak
t-case ínnat
h-case ínnah

Derived terms

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “...ìnna”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Gothic

edit

Romanization

edit

inna

  1. Romanization of 𐌹𐌽𐌽𐌰

Hausa

edit

Etymology

edit

Borrowed from Kanuri yìnná (aunt).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔín.nà/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔɪ́n.nə̀]

Noun

edit

innà f (possessed form innàr̃)

  1. mother
  2. maternal aunt
  3. A polite term of address for any older woman.
  4. (Hausa animistic religion) royal priestess
  5. polio

References

edit

Hungarian

edit

Etymology

edit

iszik +‎ -na

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈinːɒ]
  • Hyphenation: in‧na

Verb

edit

inna

  1. third-person singular conditional present indefinite of iszik

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse inna.

Pronunciation

edit

Verb

edit

inna (weak verb, third-person singular past indicative innti, supine innt)

  1. (transitive, with accusative) to do, to accomplish
  2. (transitive, with accusative) to tell

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Kavalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Hokkien 印仔 (ìn-á, stamp).

Noun

edit

inna

  1. stamp

Old Irish

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

edit

Article

edit

inna

  1. genitive singular feminine of in (triggers /h/-prothesis before a vowel)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 21c3
      In tan téte a laithe di chiunn cosnaib gnimaib ⁊ cosnaib imnedaib gniter and, do·tét iarum imthánud aidche tara hæsi, co ndermanammar-ni inna imned sin i mbiam isind laithiu tri chumsanad inna aidche dod·iarmorat.
      When the day passes away with the deeds and the troubles that are done therein, then comes the alternation of night after it that we may forget those troubles in which we are in the day through the repose of the night that follows it.
  2. nominative plural feminine/neuter of in (triggers /h/-prothesis before a vowel)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 27b15
      Inna ancride inna fochaide do·bertar forsin n-aís noib, ad·cobrat-sidi cumscugud fercæ Dǽ do thabairt díglae tara n-ési.
      The cruelties of the afflictions that are wrought on the saints desire the stirring of the anger of God to inflict vengeance on their behalf.
  3. accusative plural of all genders of in (triggers /h/-prothesis before a vowel)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 21c3
      In tan téte a laithe di chiunn cosnaib gnimaib ⁊ cosnaib imnedaib gniter and, do·tét iarum imthánud aidche tara hæsi, co ndermanammar-ni inna imned sin i mbiam isind laithiu tri chumsanad inna aidche dod·iarmorat.
      When the day passes away with the deeds and the troubles that are done therein, then comes the alternation of night after it that we may forget those troubles in which we are in the day through the repose of the night that follows it.
  4. genitive plural of all genders of in (triggers eclipsis)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 27b15
      Inna ancride inna fochaide do·bertar forsin n-aís noib, ad·cobrat-sidi cumscugud fercæ Dǽ do thabairt díglae tara n-ési.
      The cruelties of the afflictions that are wrought on the saints desire the stirring of the anger of God to inflict vengeance on their behalf.

Etymology 2

edit

Univerbation of hi (in) +‎ a (his/her/its/their)

Determiner

edit

inna (‘his’/‘its’ triggers lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. in his/her/its/their
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 11a4
      Rethit huili, et is oínḟer gaibes búaid diib inna chomalnad.
      All run, and it is one man of them who gets victory for completing it
      (literally, “in its completion).”)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13a12
      Má beid ní di rúnaib do·théi ar menmuin ind ḟir bíis inna ṡuidiu et ad·reig.
      If there are any of the mysteries that may come upon the mind of the man who is sitting, and he rises.
      (literally, “who is in his sitting”)
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 42a4
      Ní·guid dígail du thabairt foraib, acht corru·anat inna arrad.
      He prays not that punishment should be inflicted on them, but that they may remain in his company.

Old Norse

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

edit

inna

  1. to accomplish

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Descendants

edit
  • Icelandic: inna
  • Faroese: inna
  • Old Danish: innæ
  • Old Swedish: inna

References

edit

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *innai.

Adverb

edit

inna

  1. inside
  2. indoors

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈin.na/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -inna
  • Syllabification: in‧na

Pronoun

edit

inna

  1. feminine nominative/vocative singular of inny