CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan, from Vulgar Latin *jocāre, *iocāre, from Latin iocārī, present active infinitive of iocor (I joke, jest; I play). Compare Occitan jogar, French jouer, Spanish jugar.

PronunciationEdit

VerbEdit

jugar (first-person singular present jugo, past participle jugat)

  1. to play
  2. (intransitive) to gamble

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit


LadinoEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

jugar (Latin spelling)

  1. to play

RomanianEdit

EtymologyEdit

From jug +‎ -ar or from Latin iugārius, from iugum (yoke).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

jugar m or n (feminine singular jugară, masculine plural jugari, feminine and neuter plural jugare)

  1. (regional, of oxen) of a yoke, good or fitting for a yoke

DeclensionEdit

NounEdit

jugar m (plural jugari)

  1. (regional) a yoked oxen

DeclensionEdit

Related termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *jocāre, *iocāre, from Latin iocārī, present active infinitive of iocor (I joke, jest; I play). Cognates with English joke, French jouer, and Portuguese jogar.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /xuˈɡaɾ/, [xuˈɣaɾ]
  • (file)

VerbEdit

jugar (first-person singular present juego, first-person singular preterite jugué, past participle jugado)

  1. to play
  2. to risk, take a chance
  3. (Louisiana) to play (an instrument)

ConjugationEdit

  • Rule: u becomes ue in stressed syllables; g becomes a gu before e.

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Papiamentu: hunga

Related termsEdit