maken
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Middle English maken, equivalent to make + -en.
PronunciationEdit
- Rhymes: -eɪkən
VerbEdit
maken
- (obsolete) plural simple present of make
- 1542, Eraſmus of Roterodame, “The Saiynges of Alexander the Greate”, in Nicolas Vdall, transl., Apothegmes […] [1], page 197:
- And emõges his familiares theſe wordes folowyng were muche in his mouthe: The damyſelles of Perſia maken ſore yies.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 1, page 410:
- To whom no ſhare in armes and cheualree, / They doe impart, ne maken memoree […]
- 1606, Nathaniel Baxter, Sir Philip Sydneys Ourania, that is, Endimions Song and Tragedie, containing all Philosophie:
- All these Starres maken one hundred and eight, / Bright and conſpicuous without deceite.
AnagramsEdit
DutchEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch maken, from Old Dutch macon, from Proto-West Germanic *makōn.
PronunciationEdit
VerbEdit
maken
- (transitive) to make, to create
- (transitive) to fix, to repair, to mend
- (transitive) to take (a photo)
- (copulative) to make, cause to become
- Synonym: ver- -en
InflectionEdit
Inflection of maken (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | maken | |||
past singular | maakte | |||
past participle | gemaakt | |||
infinitive | maken | |||
gerund | maken n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | maak | maakte | ||
2nd person sing. (jij) | maakt | maakte | ||
2nd person sing. (u) | maakt | maakte | ||
2nd person sing. (gij) | maakt | maakte | ||
3rd person singular | maakt | maakte | ||
plural | maken | maakten | ||
subjunctive sing.1 | make | maakte | ||
subjunctive plur.1 | maken | maakten | ||
imperative sing. | maak | |||
imperative plur.1 | maakt | |||
participles | makend | gemaakt | ||
1) Archaic. |
Derived termsEdit
- aanmaken
- afmaken
- bekendmaken
- buitmaken
- losmaken
- maakbaar
- makelij
- maker
- openmaken
- overmaken
- vastmaken
- vermaken
- vrijmaken
- handgemaakt
DescendantsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
maken
KombioEdit
NounEdit
maken
- woman
- Yikn ka maken wurun-el.
- You are a woman from the bush.
ReferencesEdit
- Henry, Joan. Kombio Grammar Essentials. Ms. 123pp. (1992).
Low GermanEdit
EtymologyEdit
From Middle Low German maken, from Old Saxon makōn, from Proto-West Germanic *makōn. See also Plautdietsch moaken (diphthongization before velar).
PronunciationEdit
- IPA(key): /ˈmaː.kə(n)/, /ˈmæː.kə(n)/, /ˈmɑː.kə(n)/, /ˈmɒː.kə(n)/ Either the /ə/ or the /n/ may be dropped
- (Dialects with merger of /ɒː/ and /ɔʊ̯/) IPA(key): /ˈmɔʊ̯.kə(n)/
- Hyphenation: ma‧ken
VerbEdit
maken (past singular möök or makt, past participle makt or maakt, auxiliary verb hebben)
- To make.
ConjugationEdit
infinitive | maken | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | maak | möök |
2nd person singular | maaks(t) | mööks(t) |
3rd person singular | maak(t) | möök |
plural | maakt, maaken | möken |
imperative | present | — |
singular | maak(e) | |
plural | maakt | |
participle | present | past |
maken | (e)maakt, gemaakt | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
infinitive | maken | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | maak | maak |
2nd person singular | maaks(t) | maaks(t) |
3rd person singular | maak(t) | maak |
plural | maakt, maaken | maken |
imperative | present | — |
singular | maak(e) | |
plural | maakt | |
participle | present | past |
maken | (e)maakt, gemaakt | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Related termsEdit
Middle DutchEdit
EtymologyEdit
From Old Dutch macon, from Proto-West Germanic *makōn.
PronunciationEdit
VerbEdit
māken
- to make
- to make, to cause to be
- 1249, Schepenbrief van Bochoute, Velzeke, eastern Flanders:
- Si maken bekent die nu sien ende wesen selen
- They make known to those who are now and will be
InflectionEdit
Weak | ||
---|---|---|
Infinitive | māken | |
3rd sg. past | — | |
3rd pl. past | — | |
Past participle | — | |
Infinitive | māken | |
In genitive | mākens | |
In dative | mākene | |
Indicative | Present | Past |
1st singular | māke | — |
2nd singular | māecs, mākes | — |
3rd singular | māect, māket | — |
1st plural | māken | — |
2nd plural | māect, māket | — |
3rd plural | māken | — |
Subjunctive | Present | Past |
1st singular | māke | — |
2nd singular | māecs, mākes | — |
3rd singular | māke | — |
1st plural | māken | — |
2nd plural | māect, māket | — |
3rd plural | māken | — |
Imperative | Present | |
Singular | māec, māke | |
Plural | māect, māket | |
Present | Past | |
Participle | mākende | — |
DescendantsEdit
- Dutch: maken
- Afrikaans: maak
- Limburgish: make
- → Picard Old French: makier, maquier
- → Middle French: maquier, macquiller
- French: maquiller
- → Dutch: maquilleren
- → Spanish: maquillar
- → Portuguese: maquilhar
- French: maquiller
- → Middle French: maquier, macquiller
Further readingEdit
- “maken (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “maken”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
- macke, mak, make, maki, makiȝe, makye, makyn
- macen, machiæ, macian, makian, makie, makien, makiȝen, makyȝe (early)
EtymologyEdit
From Old English macian, from Proto-West Germanic *makōn.
PronunciationEdit
VerbEdit
maken
- To make or create; to have something made.
- a. 1382, John Wycliffe, “Genesis 1:1-2”, in Wycliffe's Bible:
- In þe bigynnyng God made of nouȝt heuene and erþe. / Forſoþe þe erþe was idel and voide, and derkneſſis weren on the face of depþe; and the Spiryt of þe Lord was borun on the watris.
- In the beginning, God made the sky and the Earth out of nothing. / The Earth was inactive and empty, and darkness was on top of the seas' surfaces, and the Spirit of the Lord moved on the water.
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales, lines 9-12:
- And ſmale foweles maken melodye / That ſlepen al the nyght with open ye / So priketh hem Nature in hir corages / Thanne longen folk to goon on pilgrimages […]
- And small birds make song / that sleep all night with their eyes open / (as Nature pokes them in their hearts). / Then people want to go on pilgrimages […]
- 1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum xiii”, in [Le Morte Darthur], book XXI, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC, leaf 430, verso; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC, lines 29–31, page 860:
- & ſomme englyſſhe bookes maken mencyon that they wente neuer oute of englond after the deth of ſyr Launcelot / but that was but fauour of makers […]
- And some English books make claims that they never went out of England after the death of Sir Lancelot, / but that was only authors' biases […]
Usage notesEdit
After the Early Middle English period, the irregular past forms of this verb become vastly more common than their regular alternatives; maked continues to occasionally appear in the Early Modern English literary language.
ConjugationEdit
infinitive | (to) maken, make | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | make | made, maked | |
2nd-person singular | makest | madest, makedest | |
3rd-person singular | maketh, makth | made, maked | |
subjunctive singular | make | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | maken, make | maden, made, makeden, makede | |
imperative plural | maketh, make | — | |
participles | makynge, makende | mad, maked, ymad, ymaked |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “māken, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-12.
Norwegian BokmålEdit
NounEdit
maken m
Norwegian NynorskEdit
NounEdit
maken m
SwedishEdit
NounEdit
maken