noto
Aiwoo edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *na ucuŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *ujuŋ, from Proto-Austronesian *ujuŋ.
Noun edit
noto
References edit
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
noto
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
noto (accusative singular noton, plural notoj, accusative plural notojn)
- note
- grade, rating
- 2012, La Regularoj de AIS, 'Ĉapitoro V, Artikolo 16'.
- ...tiuj estas rigardata kiel la fina noto de la ekzameno.
Derived terms edit
- banknoto (“bank note”)
- noti (“to note, write down”)
- notlibreto (“notebook”)
- notobloko, notfoliaro (“notepad”)
- piednoto (“footnote”)
Galician edit
Verb edit
noto
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto, from French note, Italian and Spanish nota, from Latin nota (“mark, sign”).
Noun edit
noto (plural noti)
- a note
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From the Latin nōtus (“known; notorious”).
Adjective edit
noto (feminine nota, masculine plural noti, feminine plural note, superlative notissimo)
- of common knowledge
- Synonym: risaputo
- well-known, known
- Synonyms: famoso, conosciuto, celebre, risaputo
- famous, notorious
Noun edit
noto m (plural noti)
Related terms edit
Etymology 2 edit
See notare.
Verb edit
noto
References edit
- ^ noto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From nota (“mark, sign”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈno.toː/, [ˈnɔt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈno.to/, [ˈnɔːt̪o]
Verb edit
notō (present infinitive notāre, perfect active notāvī, supine notātum); first conjugation
- to mark, make a mark
- to write, especially in shorthand
- to write remarks or notes
- to signify, denote
- (figuratively) to hint at
- (figuratively) to mark, note, observe
- (figuratively) to brand as infamous; to censure
Conjugation edit
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “noto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “noto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- noto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
- to brand a person with infamy: notare aliquem ignominia (Cluent. 43. 119)
- (ambiguous) the reprimand of a censor: nota, animadversio censoria
- (ambiguous) not to be diffuse on such a well-known subject: ne in re nota et pervulgata multus sim
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- “noto”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Old High German edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb edit
noto
References edit
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Portuguese edit
Verb edit
noto
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin Notus, from Ancient Greek νότος (nótos).
Noun edit
noto m (plural notos)
Etymology 2 edit
Verb edit
noto
Further reading edit
- “noto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014