Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from French régaler.

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)

  1. (transitive) to delight, to indulge
    Synonym: adelitar
  2. (distransitive) to give as a present, to gift
  3. (takes a reflexive pronoun) to indulge oneself
Conjugation edit
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalí, past participle regalat)

  1. to drip, to trickle
    Synonym: regalimar
Conjugation edit
Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From French régaler.

Pronunciation edit

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)

  1. (transitive) to treat; to indulge
  2. (transitive, the eyes) to open wide one's eyes
  3. (reflexive) to treat oneself
    • 1820, Manuel Pardo de Andrade, Servís e Liberás:
      Us traballan, e non comen;
      E os outros, sin traballar,
      Regalanse como reises
      Coa suor de seus irmas;
      Some people work and don't eat;
      and others, without working,
      treat themselves as kings
      with their brothers' sweat;

Conjugation edit

References edit

Portuguese edit

Etymology edit

From French régaler.[1]

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.ɡɐˈlaɾ/ [ʁɨ.ɣɐˈlaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.ɡɐˈla.ɾi/ [ʁɨ.ɣɐˈla.ɾi]

  • Hyphenation: re‧ga‧lar

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalei, past participle regalado)

  1. (transitive) to treat (to reward with a present)
  2. (transitive) to regale (to treat or entertain)
  3. (intransitive or reflexive) to chill out (to relax or take time out)

Conjugation edit

Descendants edit

  • Indo-Portuguese: regalá

References edit

  1. ^ regalar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /reɡaˈlaɾ/ [re.ɣ̞aˈlaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧ga‧lar

Etymology 1 edit

Disputed but likely from French régaler (to treat, to cook well), from régal (treat), from Old French galer (to enjoy oneself), from which English gala also is derived. Compare English regale. Not related to Latin regalis and English regal.

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)

  1. to give as a present, to gift
    • 2007, El sueño de Morfeo, Dentro de ti:
      Vuelve a reír, regálame lo que tú tienes. Lo guardaré dentro de mí como el mayor de los tesoros.
      Smile again, give me [the gift of] what you have. I'll guard it inside me like the greatest of treasures.
  2. to regale, entertain
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

regalar (first-person singular present regalo, first-person singular preterite regalé, past participle regalado)

  1. (transitive, reflexive) to melt (change from a solid to a liquid state)
    Synonym: derretir
Conjugation edit

Further reading edit

Anagrams edit