English edit

Etymology edit

 
A tui (Prosthemadera novaeseelandiae) on a New Zealand flax plant (Phormium tenax).

Borrowed from Maori tūī.[1]

Pronunciation edit

The template Template:rfap does not use the parameter(s):
3=New Zealand
Please see Module:checkparams for help with this warning.

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.
Particularly: "New Zealand"

Noun edit

tui (plural tui or tuis)

  1. A species of honeyeater, Prosthemadera novaeseelandiae, a bird which is endemic to New Zealand. [from early 19th c.]
    Synonyms: (both archaic) mockingbird, parson bird, (both obsolete) poë, poë-bird
    • 1832, Augustus Earle, A Narrative of a Nine Months’ Residence in New Zealand, in 1827; [], London: [] [A. & R. Spottiswoode] for Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, [], →OCLC, page 174:
      [A]ll was quiet, beautiful, and serene; the only sounds which broke the calm were the wild notes of the tooe (or New Zealand blackbird), the splashing of our own oars, or the occasional flight of a wild duck (or shag), disturbed by our approach.
      The Oxford English Dictionary indicates that this is the earliest occurrence of the word in English.
    • 1863, Karl [von] Scherzer, “Auckland”, in Narrative of the Circumnavigation of the Globe by the Austrian Frigate Novara, [], volume III, London: Saunders, Otley, and Co., [], →OCLC, page 159:
      The most frequently visible of these feathered denizens of the forest is the Tui (Prostemadera novæ Zelandiæ), called 'the parson' by Captain [James] Cook, in consequence of its having two white feathers in the lower part of its neck resembling bands. In colour and shape it is very like the kingfisher, and its melodious notes present great variety.
    • 1884, R[obert] McCormick, chapter XVI, in Voyages of Discovery in the Arctic and Antarctic Seas, and Round the World: [], volume II, London: Sampson Low, Marston, Searle, and Rivington, [], →OCLC, page 297:
      Mr. Charles Enderby showed us a New Zealand Tui, or parson-bird, in a glass case, which he had kept alive in England for two years.
    • 1921, H[erbert] Guthrie-Smith, “The Future of Native Avifauna”, in Tutira: The Story of a New Zealand Sheep Station, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, page 216:
      The Pigeon (Carpophaga Novæ Zealandiæ) and Tui or Parson Bird (Prosthemadera Novæ Zealandiæ) are certain also to become rare birds. Elsewhere on the run food-supply and breeding accommodation alike will have been swept clear. A few pair of each will nevertheless maintain themselves in the gorges. The Tui will then as now haunt the homestead and shelter-belts when in mid-winter the eucalypts break into flower.
    • a. 1973, Eileen Duggan, “[Appendix: Selected Prose] A Few New Zealand Roads”, in Peter Whiteford, editor, Selected Poems, Wellington: Victoria University Press, published 1994, →ISBN, page 107:
      But it was the Tui Marina end that lingers in the memory. It was haunted by tuis, great insolent Carusos, who would half throw a note and then break off in the middle in sheer delight at their own marvellousness or in sudden greed.
    • 2011, Pat Willmer, “Pollination in Different Habitats”, in Pollination and Floral Ecology, Princeton, N.J., Woodstock, Oxfordshire: Princeton University Press, →ISBN, part IV (Floral Ecology), page 601, column 2:
      On these two large islands [New Zealand], the native biota lacks many angiosperm and insect groups found routinely elsewhere, and the native flowers (about 80% endemic) are strongly dominated by rather dull white generalist forms, with flies, small moths, and beetles visiting: there are just a few bee- and bird-pollinated examples (visited mainly by bellbirds and tuis), and no native butterfly flowers.

Translations edit

See also edit

References edit

  1. ^ tui, n.”, in OED Online  , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1915; tui, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.

Further reading edit

Anagrams edit

Daai Chin edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun edit

tui

  1. water

References edit

  • Helga So-Hartmann, A descriptive grammar of Daai Chin (2009)

Fijian edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

tui

  1. king
  2. principal chief

Greenlandic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

tui (plural tuit)

  1. shoulder
Declension edit

Etymology 2 edit

From Danish due

Noun edit

tui (plural tuit)

  1. pigeon
Declension edit

Hokkien edit

For pronunciation and definitions of tui – see (“heap; pile; mound; heap; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hrangkhol edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun edit

tui

  1. water

References edit

Khumi Chin edit

Etymology edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water). Cognates include Mandarin () and S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Pronunciation edit

Noun edit

tui

  1. water

Derived terms edit

References edit

  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page 44

Latin edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

tuī

  1. genitive singular of

Adjective edit

tuī

  1. inflection of tuus:
    1. masculine nominative/vocative plural
    2. masculine/neuter genitive singular

Mandarin edit

Romanization edit

tui

  1. Nonstandard spelling of tuī.
  2. Nonstandard spelling of tuí.
  3. Nonstandard spelling of tuǐ.
  4. Nonstandard spelling of tuì.

Usage notes edit

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mbyá Guaraní edit

Adjective edit

tui

  1. (to be) lying down, in bed

Conjugation edit

Verb edit

tui

  1. to be born

Conjugation edit

Mizo edit

Etymology edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun edit

tui

  1. water
  2. any liquid

Verb edit

tui

  1. to flow

Nga La edit

Etymology edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s.

Noun edit

tui

  1. water

References edit

  • Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007

Okinawan edit

Romanization edit

tui

  1. Rōmaji transcription of とぅい

Ralte edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water). Cognate to S'gaw Karen ထံ (hṭee).

Noun edit

tui

  1. water

Further reading edit

  • Kosei Otsuka, A Basic Vocabulary and a Text of the Ralte Language (2016)

Rapa Nui edit

Verb edit

tui

  1. sew

Rohingya edit

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun edit

tui

  1. you (singular)

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtwi/ [ˈt̪wi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: tui

Noun edit

tui m (plural tuis)

  1. tweet (post of Twitter)

Swahili edit

Pronunciation edit

Noun edit

tui (ma class, no plural)

  1. coconut milk
    tui la nazi
    coconut milk

Tahitian edit

Noun edit

tui

  1. earache
  2. otitis

References edit

  • Sven Wahlroos (2002) “tui”, in English–Tahitian, Tahitian–English Dictionary, First edition, Honolulu: The Mā'ohi Heritage Press, →ISBN

Tedim Chin edit

Etymology 1 edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s.

Noun edit

tui

  1. water

Etymology 2 edit

From Proto-Kuki-Chin *ɗuuy, from Proto-Sino-Tibetan *twəy.

Noun edit

tui

  1. egg

References edit

  • Zomi Ordbog, based on the work of D.L. Haokip

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

tui ()

  1. (colloquial, sometimes humorous, especially used among close friends along with ông or ) Central Vietnam and Southern Vietnam form of tôi

Usage notes edit

  • Unlike its alternative form tôi, tui is not considered formal and can be seen used regularly by Central and Southern Vietnamese speakers.

See also edit

Derived terms

Zou edit

Etymology edit

From Proto-Kuki-Chin *tuy, from Proto-Sino-Tibetan *təy (water).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tûj/
  • Hyphenation: tui

Noun edit

tùi

  1. water

References edit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 64