werfen
German edit
Etymology edit
From Middle High German wërfen, from Old High German werfan, from Proto-Germanic *werpaną. Cognate with Old Saxon werpan, Dutch werpen, English warp.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈvɛrfən/, [ˈvɛʁ-], [ˈvɛɐ̯-], [ˈʋɛʁ-], [ˈʋɛɐ̯-], [-fən], [-fn̩], [-fɱ̍]
audio (file) audio (file)
Verb edit
werfen (class 3 strong, third-person singular present wirft, past tense warf, past participle geworfen, past subjunctive würfe, auxiliary haben)
- (transitive, intransitive) to throw
- (transitive, computing, exception handling) to throw
- Der Konstruktor mit dem einen Parameter wirft in diesem Falle eine Ausnahme.
- The constructor with this one parameter throws an exception in this case.
- (transitive) to cast; to project
- einen Schatten werfen ― to cast a shadow
- ein Bild an/auf die Wand werfen ― to project an image on the wall
- (transitive, intransitive) to give birth (of some animals)
- Die Sau wirft ihre Jungen.
- The sow is birthing her young.
- (reflexive) to throw oneself (on a bed etc.)
Conjugation edit
infinitive | werfen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | werfend | ||||
past participle | geworfen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich werfe | wir werfen | i | ich werfe | wir werfen |
du wirfst | ihr werft | du werfest | ihr werfet | ||
er wirft | sie werfen | er werfe | sie werfen | ||
preterite | ich warf | wir warfen | ii | ich würfe1 | wir würfen1 |
du warfst | ihr warft | du würfest1 du würfst1 |
ihr würfet1 ihr würft1 | ||
er warf | sie warfen | er würfe1 | sie würfen1 | ||
imperative | wirf (du) | werft (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms edit
- abwerfen
- anwerfen
- aufwerfen
- auswerfen
- bewerfen
- danebenwerfen
- darunterwerfen
- das Handtuch werfen
- dazwischenwerfen
- die Flinte ins Korn werfen
- drunterwerfen
- durcheinanderwerfen
- durchwerfen
- ein Auge auf jemanden werfen
- einen Blick werfen
- einwerfen
- entgegenwerfen
- entwerfen
- fortwerfen
- Hammerwerfen
- herabwerfen
- heraufwerfen
- herauswerfen
- hereinwerfen
- herüberwerfen
- herumwerfen
- herunterwerfen
- herwerfen
- hinabwerfen
- hinaufwerfen
- hinauswerfen
- hinauswerfen
- hineinwerfen
- hinterherwerfen
- hinüberwerfen
- hinunterwerfen
- hinwerfen
- hinwerfen
- hochwerfen
- in die Brust werfen
- loswerfen
- nachwerfen
- niederwerfen
- Perlen vor die Säue werfen
- raufwerfen
- rauswerfen
- reinwerfen
- rüberwerfen
- rumwerfen
- runterwerfen
- übereinanderwerfen
- überwerfen
- umwerfen
- unterwerfen
- verwerfen
- vorbeiwerfen
- vorwerfen
- wegwerfen
- Werfen
- zerwerfen
- zurückwerfen
- zusammenwerfen
- zuwerfen
Related terms edit
Further reading edit
- “werfen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “werfen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “werfen” in Duden online
- “werfen” in OpenThesaurus.de
- Friedrich Kluge (1883) “werfen”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Luxembourgish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle High German werfen, from Old High German werfan, from Proto-Germanic *werpaną.
While the verb as such is probably inherited, the form seems to have undergone an irregular development, perhaps under influence of German werfen; the regular development is found in dialectal wierfen.
Pronunciation edit
Verb edit
werfen (third-person singular present wërft, past participle geworf, auxiliary verb hunn)
- (intransitive, transitive) to throw; to toss
- (transitive) to cast; to throw (a glance, look, etc.)
- e Bléck werfen ― to cast a glance; to take a look
- (reflexive) to throw oneself
Conjugation edit
Irregular | ||
---|---|---|
infinitive | werfen | |
participle | geworf | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | werfen | — |
2nd singular | wërfs | werf |
3rd singular | wërft | — |
1st plural | werfen | — |
2nd plural | werft | werft |
3rd plural | werfen | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. |
Synonyms edit
Middle High German edit
Etymology edit
From Old High German werfan, from Proto-Germanic *werpaną. Akin to Old Saxon werpan, Dutch werpen, Old English weorpan.
Verb edit
wërfen (class 3 strong, third-person singular present wirfet, past tense warf, past participle geworfen, past subjunctive würfe, auxiliary hân)
- to throw
Conjugation edit
infinitive | wërfen | ||||
---|---|---|---|---|---|
genitive gerund | wërfennes wërfenes | ||||
dative gerund | wërfenne wërfene | ||||
present participle | wërfende | ||||
past participle | geworfen | ||||
auxiliary | hân | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich wirfe | wir wërfen | i | ich wërfe | wir wërfen |
du wirfest | ir wërfet | du wërfest | ir wërfet | ||
ër wirfet | sie wërfent | ër wërfe | sie wërfen | ||
preterite | ich warf | wir wurfen | ii | ich würfe | wir würfen |
du würfe | ir wurfet | du würfest | ir würfet | ||
ër warf | sie wurfen | ër würfe | sie würfen | ||
imperative | wirf (du) | wërfet (ir) |
Descendants edit
- Central Franconian: werpe, werfe
- German: werfen
- → Danish: verfe
- Luxembourgish: werfen
- Yiddish: וואַרפֿן (varfn)
References edit
- Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “wërfen”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke[1], Stuttgart: S. Hirzel