鹿
Translingual
| Stroke order | |||
Etymology
Pictogram (象形) – a deer. Current form is highly abstracted – legs have transformed to 比 – note grouping of front and rear legs, which are bent – head has transformed to middle component (similar to 凸/曲), while antlers on top and extended lip/mouth on left transformed into 广. This simplification occurred during seal characters.
Contrast the very different development of 馬 (“horse”), and the hybrid simplification in 𢊁 (“bison”) (as in 薦), which has the head of 鹿 but the legs of 馬 (灬).
Han character
鹿 (radical 198 鹿+0, 11 strokes, cangjie input 戈X心 (IXP), four-corner 00211)
- deer
- used as a surname
- KangXi radical 198
Derived characters
Related characters
- 𢊁 (as in 薦)
References
- KangXi: page 1508, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 47586
- Dae Jaweon: page 2036, character 14
- Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4727, character 1
- Unihan data for U+9E7F
Japanese
Kanji
- deer
Readings
Etymology 1
From Old Japanese.
Noun
Etymology 2
From 夫 (se, “male”) + 鹿 (ka, “deer”), in contrast to 女鹿 (meka, “female deer (archaic)”).
Noun
- deer
- 奈良公園には鹿しかいない。
- nara kōen ni wa shika shika inai.
Etymology 3
From the resemblance to a 桛木 (kasegi, “cross-shaped spindle, or a branching point in a tree”)
Noun
鹿 (hiragana かせぎ, romaji kasegi)
- deer (archaic)
- 1212: Hōjōki
- 山鳥のほろと鳴くを聞きても、父か母かと疑ひ、峰のかせぎの近くなれたるにつけても、世に遠ざかるほどを知る。
- yamadori no horo to naku wo kikite mo, chichi ka haha ka to utagahi, mine no kasegi no chikaku naretaru ni tsukete mo, yo ni tōzakaru hodo wo shiru.
- 1212: Hōjōki
Etymology 4
From 鹿 (ka, “deer”) + の (no, “possessive particle”) + 肉 (shishi, “flesh”).
Noun
鹿 (hiragana かのしし, romaji kanoshishi)
Etymology 5
From 肉 (shishi, “flesh”).
Noun
鹿 (hiragana しし, romaji shishi)
References
- 1989 [1212], Teiji Ichiko, Hōjōki (Shintei), Iwanami Shoten, 4-00-301001-9:
- 1957, Minoru Nishio, Nihon Koten Bungaku Taikei: Hōjōki, Tsurezuregusa, Iwanami Shoten, 4-00-060030-3:
Korean
↑Jump back a sectionRead in another language
This page is available in 18 languages