sig
English
Etymology 1
A shortened form of signature.
Pronunciation
Noun
sig (plural sigs)
- Shortened form of signature, usually when used as a digital signature on emails.
- 1995, Vince Emery, How to grow your business on the Internet
- Your sig should ideally be four or five lines long, six or seven at the maximum. Since it will be repeated on hundreds of messages, a long signature wastes bandwidth and is therefore rude.
- 1995, Vince Emery, How to grow your business on the Internet
Derived terms
Etymology 2
From Middle English sige (“victory, success, triumph”), from Old English sige (“victory, success, triumph; sinking, setting (of the sun)”), from Proto-Germanic *segaz, from Proto-Indo-European *segʰ- (“to hold”), *seghe-. Compare West Frisian sege, Dutch zege, German Sieg, Danish sejr, Swedish seger.
Pronunciation
Noun
sig (plural sigs)
- A victory, triumph
-
- 1993 May 26, Swain Wodening, “Sig Wife”, Odin's Gift, Norse Mythology & Asatru, Poetry & Music:
- Giver of sig (victory); Saver of life / With your sword sparing my loss of life / Saving my maegen; Saving my might / No sig wife waxed ever half so bright.
- 2005, Diana L. Paxson, “XVIIII”, in Taking Up The Runes[1], ISBN 9781578633258, page 172:
- The Anglo-Saxon journey charm adapted for the ritual invokes "sig" power for every aspect of existence. / It is unfortunate that all the words surviving in English that could be used to translate sig have Latin roots, for it would seem that in the original languages, sig may have had connotations that are not present in words like "triumph" and "victory."
- 2011, S.Watts Taylor, Tarnish[2], Fiction / Mystery, iUniverse, ISBN 9781462002023, page 54:
- "What is a Sig rune?" I asked, but I got no response from Brown
- 1993 May 26, Swain Wodening, “Sig Wife”, Odin's Gift, Norse Mythology & Asatru, Poetry & Music:
-
Etymology 3
Related to sink (“to fall”).
Noun
sig (uncountable)
Anagrams
Danish
Etymology 1
From Old Norse sik.
Pronunciation
Pronoun
sig
- (reflexive) third-person pronoun
Usage notes
For all other persons (both sg and pl) the personal accusative pronoun is used.
See also
| Number | Person | Inflection | Nominative | Accusative | Possessive | Reflexive | Reflexive possessive |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | First | common | jeg | mig | min | ||
| neuter | mit | ||||||
| plural | mine | ||||||
| Second | common | du | dig | din | |||
| neuter | dit | ||||||
| plural | dine | ||||||
| formal | De | Dem | Deres | ||||
| Third | masculine | han | ham | hans | sig | sin | |
| feminine | hun | hende | hendes | ||||
| common | den | den | dens | ||||
| neuter | det | det | dets | sit | |||
| plural | sine | ||||||
| Plural | First | — | vi | os | vores | ||
| common | vor | ||||||
| neuter | vort | ||||||
| plural | vore | ||||||
| Second | – | I | jer | jeres | |||
| formal | De | Dem | Deres | ||||
| Third | – | de | dem | deres | sig | ||
Etymology 2
See sige.
Pronunciation
- IPA: /siː/, [siːˀ]
Verb
sig
- imperative of sige
Faroese
Verb form
sig
- imperative singular form of siga
Conjugation
| siga, v-70 | ||||
| number | singular | plural | ||
| person | first | second | third | all |
| Indicative | eg | tú | hann / hon tað |
vit, tit, teir / tær / tey tygum |
| Present | sigi | sigur | sigur | siga |
| Past | segði | segði | segði | søgdu |
| Imperative | tú | tit | ||
| Present | — | sig ! | — | sigið ! |
| Infinitive | siga | |||
| Pres. part. | sigandi | |||
| Past part. a8 | sagdur | |||
| Supine | sagt | |||
Greenlandic
Affix
sig
- used to express something which is far in a certain direction
- satsippoq
- He is far out towards the west.
- satsippoq
Related terms
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
Noun
sig n (genitive singular sigs, uncountable)
- subsidence, (a sinking of something to a lower level)
- prolapse, a moving out of place, especially a protrusion of an internal organ syn.
Derived terms
- jarðsig
- sig í bjarg (rappeling down a cliff face)
See also
Synonyms
- (prolapse): def. framfall
Etymology 2
Alternative forms
- sik (obsolete)
Pronoun
sig
- (reflexive) accusative third person reflexive pronoun meaning oneself (and also depending on context himself, herself, itself and themselves)
- Hann drap sig.
- He killed himself.
- Hún drap sig.
- She killed herself.
- Hann drap sig.
Declension
| Declension of the word sig | ||||||
| singular | plural | |||||
| indef | def | indef | def | |||
| nominative | - | - | - | - | ||
| accusative | sig, sik† | sig, sik† | sig, sik† | sig, sik† | ||
| dative | sér | sér | sér | sér | ||
| genitive | sín | sín | sín | sín | ||
Derived terms
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Swedish
Etymology
From Old Norse sik.
Pronunciation
Alternative forms
- sej (strongly colloquial)
Pronoun
sig
- reflexive case of han, hon, den, det, de or man; compare himself, herself, itself, themselves, oneself
- Antagligen skulle han vilja lära sig jonglera.
- He would probably like to learn how to juggle.
- Hon lärde sig själv.
- She taught herself.
- Skar de sig på knivarna?
- Did they cut themselves on the knives?
- Antagligen skulle han vilja lära sig jonglera.
Declension
See also
- sig själv sg
- sig själva pl
Western Apache
Pronunciation
- IPA: [sɪ̀k]
Etymology
From Proto-Athabaskan *-x̯ɑ̓t. Cognates include Navajo sid, Mescalero sįh.
Noun
sig
Usage notes
The form sig in the White Mountain variety; sid occurs in White Mountain and Dilzhe’eh (Tonto); shig occurs in Cibecue; shid occurs in Dilzhe’eh and San Carlos varieties;