See also: ذکر

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ذ ك ر (ḏ-k-r)

Cognate with Hebrew זָכַר (zachár, to remember) and Ugaritic 𐎏𐎋𐎗 (ḏkr, to remember).

Pronunciation edit

Verb edit

ذَكَرَ (ḏakara) I, non-past يَذْكُرُ‎ (yaḏkuru)

  1. to mention, to cite, to quote
    • 609–632 CE, Qur'an, 47:20:
      فَإِذَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ مُحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to remember, to recall
  3. to bear in mind
  4. to think
  5. to speak, to talk
  6. to state, to designate, to indicate
  7. to refer
  8. to report, to tell, to relate
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Verb edit

ذَكَّرَ (ḏakkara) II, non-past يُذَكِّرُ‎ (yuḏakkiru), verbal noun تَذْكِير (taḏkīr) or تَذْكِرَة (taḏkira)

  1. to remind, to point out
Conjugation edit

Verb edit

ذَكَّرَ (ḏakkara) II, non-past يُذَكِّرُ‎ (yuḏakkiru), verbal noun تَذْكِير (taḏkīr)

  1. (grammar) to make masculine
  2. (botany, agriculture) to pollinate artificially
Conjugation edit
Related terms edit
Descendants edit
  • Maltese: dakkar

Etymology 3 edit

Cognate with Hebrew זֵכֶר (zécher, remembrance).

Pronunciation edit

Noun edit

ذِكْر (ḏikrm (plural أَذْكَار (ʔaḏkār))

  1. verbal noun of ذَكَرَ (ḏakara) (form I)
  2. recollection, remembrance
  3. reputation, renown
  4. mentioning, quoting, quote, citing, citation
  5. stating, indicating, naming
  6. report, account, narration
  7. (Islam) dhikr, zikr
Declension edit
Descendants edit

Etymology 4 edit

Root
ذ ك ر (ḏ-k-r)

From Proto-Semitic *ðikar- (man; male; phallus). Cognate with Hebrew זָכָר (zachár, male).

Pronunciation 1 edit

  • IPA(key): /ða.kar/
  • (file)

Noun edit

ذَكَر (ḏakarm (plural ذُكُور (ḏukūr) or ذُكْرَان (ḏukrān) or ذُكُورَة (ḏukūra) or ذِكَار (ḏikār) or ذِكَارَة (ḏikāra) or ذِكَرَة (ḏikara))

  1. male
Declension edit
Antonyms edit
Related terms edit
Descendants edit
  • Egyptian Arabic: دكر (dakar)

Pronunciation 2 edit

Noun edit

ذَكَر (ḏakarm (plural ذُكُور (ḏukūr))

  1. penis
Declension edit
Synonyms edit
Descendants edit

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “ذكر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Ottoman Turkish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Arabic ذَكَر (ḏakar, male).

Adjective edit

ذكر (zeker)

  1. male, masculine, pertaining to the male gender or sex
  2. manly, virile, strong, vigorous, courageous, bold

Noun edit

ذكر (zeker)

  1. male, of humans and beasts
    Synonyms: اركك (erkek), نر (ner)
  2. penis, the male reproductive organ
    Synonym: كیر (kir)
Descendants edit

Further reading edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Arabic ذِكْر (ḏikr, recollection, remembrance).

Noun edit

ذكر (zikr, vulg. zikir)

  1. remembrance, recollection, memory
  2. mention, citation, quote
  3. reputation, renown, notoriety, fame
Descendants edit

Further reading edit

South Levantine Arabic edit

Root
ذ ك ر
3 terms

Etymology 1 edit

Learned borrowing from Arabic ذَكَرَ (ḏakara).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /za.kar/, [ˈza.kar]
  • (file)

Verb edit

ذكر (zakar) I (present بذكر (bozkor))

  1. to mention
  2. to quote
Conjugation edit
    Conjugation of ذكر (zakar)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ذكرت (zakart) ذكرت (zakart) ذكر (zakar) ذكرنا (zakarna) ذكرتو (zakartu) ذكرو (zakaru)
f ذكرتي (zakarti) ذكرت (zakrat)
present m بذكر (bazkor) بتذكر (btozkor) بذكر (bozkor) منذكر (mnozkor) بتذكرو (btozkoru) بذكرو (bozkoru)
f بتذكري (btozkori) بتذكر (btozkor)
subjunctive m أذكر (ʔazkor) تذكر (tozkor) يذكر (yozkor) نذكر (nozkor) تذكرو (tozkoru) يذكرو (yozkoru)
f تذكري (tozkori) تذكر (tozkor)
imperative m اذكر (ozkor) اذكرو (ozkoru)
f اذكري (ozkori)

Etymology 2 edit

Learned borrowing from Arabic ذَكَّرَ (ḏakkara).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /zak.kar/, [ˈzak.kar]
  • (file)

Verb edit

ذكّر (zakkar) II (present بذكّر (bizakker))

  1. (transitive) to remind
Conjugation edit
    Conjugation of ذكّر (zakkar)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ذكّرت (zakkart) ذكّرت (zakkart) ذكّر (zakkar) ذكّرنا (zakkarna) ذكّرتو (zakkartu) ذكّرو (zakkaru)
f ذكّرتي (zakkarti) ذكّرت (zakkarat)
present m بذكّر (bazakker) بتذكّر (bitzakker) بذكّر (bizakker) منذكّر (minzakker) بتذكّرو (bitzakkru) بذكّرو (bizakkru)
f بتذكّري (bitzakkri) بتذكّر (bitzakker)
subjunctive m اذكّر (azakker) تذكّر (tzakker) يذكّر (yzakker) نذكّر (nzakker) تذكّرو (tzakkru) يذكّرو (yzakkru)
f تذكّري (tzakkri) تذكّر (tzakker)
imperative m ذكّر (zakker) ذكّرو (zakkru)
f ذكّري (zakkri)
See also edit

Etymology 3 edit

Learned borrowing from Arabic ذَكَر (ḏakar).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /za.kar/, [ˈza.kar]
  • (file)

Noun edit

ذكر (zakarm (plural ذكور (zukūr))

  1. male
    Antonym: أنتى (ʔanta)