Thai edit

 
A farang in Thailand
 
common guava

Etymology edit

From Classical Persian فرنگ (farang) or فرنگی (farangī, French; European; Westerner; Christian), from Old French franc (a Frank). Cognate with Khmer បារាំង (baarang), Burmese ဘရင်ဂျီ (bha.ranggyi) and Chinese 佛朗機佛朗机 (Fólǎngjī).

Pronunciation edit

Orthographicฝรั่ง
v r ạ ˋ ŋ
Phonemic
ฝะ-หฺรั่ง
v a – h ̥ r ạ ˋ ŋ
[colloquial]
ฟะ-หฺรั่ง
f a – h ̥ r ạ ˋ ŋ
RomanizationPaiboonfà-ràngfá-ràng
Royal Institutefa-rangfa-rang
(standard) IPA(key)/fa˨˩.raŋ˨˩/(R)/fa˦˥.raŋ˨˩/(R)
Audio

Noun edit

ฝรั่ง

  1. (informal, ethnic slur) (classifiers: คน, ท่าน) farang; Westerner.
  2. a category of traditional Thai songs, such as ฝรั่งกลาย (fà-ràng-glaai), ฝรั่งควง (fà-ràng-kuuang), ฝรั่งจรกา (fà-ràng-jɔɔ-rá-gaa), ฝรั่งรำเท้า (fà-ràng-ram-táao), etc.
  3. (botany) common guava: the plant Psidium guajava of the family Myrtaceae.
  4. any guava.

Adjective edit

ฝรั่ง

  1. Western.

Derived terms edit

Descendants edit

  • English: farang (westerner who comes to Thailand)
  • Lao: ຝະລັ່ງ (fa lang), ຝະຫຼັ່ງ (fa lang)
  • White Hmong: huablab