出來

See also: 出来 and 出来る

Contents

ChineseEdit

 
to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas)
to come
trad. (出來)
simp. (出来)

PronunciationEdit


VerbEdit

出來

  1. to come out (from inside to outside, or to the speaker).
    房間出來 / 房间出来  ―  cóng fángjiān lǐ chūlái  ―  to come out of the room
  2. (after a verb) out (ditto)
    出來 / 出来  ―  zǒu chūlái  ―  to walk out
  3. to appear
    結果出來 / 结果出来  ―  Jiéguǒ chūlái le.  ―  The result came out.
  4. (after a verb) to make evident
    出來怎麼 / 出来怎么  ―  Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le.  ―  I figured out (after observation) how to use it.
  5. (after a verb) to finish doing something; to accomplish something
    出來 / 出来  ―  zuò chūlái  ―  to work it out

Usage notesEdit

  • Potential forms include 來/出 (chūdelái, “can come out, can appear”) and 來/出 (chūbùlái, “have no way to come out, can not appear”). When it is used after a verb, however, it is 出來/出来 (de chūlái), 出來/出来 (bù chūlái).
  • When it is used after a verb, it is also possible to insert a noun (or a phrase playing the role of a noun) between the two charaters, for example, 來/ (náchū qián lái, “to take out money”), 得出來/得出 (nádechū qián lái, “to be able to provide out money”).

See alsoEdit

Derived termsEdit

Read in another language