用
|
|
TranslingualEdit
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han characterEdit
用 (Kangxi radical 101, 用+0, 5 strokes, cangjie input 月手 (BQ), four-corner 77220, composition ⿵⺆𰀁 or ⿻丨月)
- Kangxi radical #101, ⽤.
Derived charactersEdit
- Appendix:Chinese radical/用
- 佣, 𠖿, 𠰩, 𡊤, 𡛾, 𢘭, 拥, 𣳔, 𨒗, 𪱽, 𭯕, 㶲, 𤤪, 𦙸, 砽, 𥞖, 𥙓, 𮈉, 𦕘, 𧊊, 𮘄, 𨀍, 𬫉, 𫙅, 𭛇
- 𭛓, 𮟳, 𤬶, 𩿾, 𥁎, 角, 𡿲, 苚, 𮗠, 𥥝, 𧙚, 𩬮, 𢦨, 痈
ReferencesEdit
- KangXi: page 755, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 21703
- Dae Jaweon: page 1166, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 97, character 5
- Unihan data for U+7528
ChineseEdit
simp. and trad. |
用 | |
---|---|---|
alternative forms |
Glyph originEdit
Historical forms of the character 用 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||||
Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Ancient script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pictogram (象形): a water bucket. Compare 桶.
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *z(j)um ~ *zuŋ, provisionally set up by STEDT. Cognates to 傭 (OC loŋ) and 庸 (OC loŋ), outside Sinitic, Southern Bai zv³¹ (“to use”) Burmese သုံး (sum:, “to use”), Ersu zi⁵⁵ (“to use”), Sichuan Yi ꌬ (ssi, “to use”), Pa'o Karen [script needed] (sūŋ, “to use”).
Sun (1999) and Schuessler (2007) consider this word a cognate to Tibetan ལོངས (longs, “use”)
PronunciationEdit
DefinitionsEdit
用
- to use; to employ; to operate
- use; utility; usefulness
- (honorific) to eat; to drink
- expenses; outlay
- with; by; using
- (chiefly used in the negative or interrogative) to need
- (literary) therefore
- (obsolete) because of; due to; because
- 子曰:「伯夷叔齊,不念舊惡,怨是用希。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐyuē: “Bóyí Shūqí, bùniànjiù'è, yuàn shìyòng xī.” [Pinyin]
- The Master said, "Bo Yi and Shu Qi did not keep the former wickednesses of men in mind, and hence (i.e. "because of this") the resentments directed towards them were few."
子曰:“伯夷叔齐,不念旧恶,怨是用希。” [Classical Chinese, simp.]
- a surname
SynonymsEdit
- (to use):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 用, 使用 | |
Mandarin | Beijing | 使, 用 |
Jinan | 使, 用 | |
Xi'an | 使喚 | |
Wuhan | 用 | |
Chengdu | 用, 使 | |
Guilin | 用 | |
Yangzhou | 用 | |
Hefei | 使, 用 | |
Malaysia | 用 | |
Singapore | 用 | |
Cantonese | Guangzhou | 用, 使 |
Hong Kong | 用, 使 | |
Yangjiang | 使 | |
Singapore (Guangfu) | 用 | |
Gan | Nanchang | 用 |
Hakka | Meixian | 用 |
Jin | Taiyuan | 使喚, 用 |
Min Bei | Jian'ou | 使 |
Min Dong | Fuzhou | 使 |
Min Nan | Xiamen | 用 |
Penang (Hokkien) | 用 | |
Singapore (Hokkien) | 用 | |
Chaozhou | 用, 使 | |
Singapore (Teochew) | 用 | |
Wu | Suzhou | 用 |
Wenzhou | 用 | |
Xiang | Changsha | 用 |
Shuangfeng | 用 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 用, 拿 | |
Mandarin | Beijing | 拿, 用 |
Jinan | 用, 拿 | |
Xi'an | 用, 拿 | |
Wuhan | 用, 架, 拿 | |
Chengdu | 拿, 使 | |
Yangzhou | 拿, 用 | |
Hefei | 用, 拿 | |
Cantonese | Guangzhou | 用, 攞 |
Hong Kong | 用, 攞 | |
Yangjiang | 用, 捰 | |
Gan | Nanchang | 用, 拿 |
Hakka | Meixian | 用 |
Jin | Taiyuan | 拿, 用 |
Min Bei | Jian'ou | 使 |
Min Dong | Fuzhou | 使, 獲 |
Min Nan | Xiamen | 用 |
Jinjiang | 用 | |
Manila (Hokkien) | 用 | |
Chaozhou | 用 | |
Wu | Suzhou | 拿, 用 |
Wenzhou | 用, 𧵊 | |
Xiang | Changsha | 用, 拿 |
Shuangfeng | 用 |
CompoundsEdit
DescendantsEdit
Others:
ReferencesEdit
- “用”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A02627
JapaneseEdit
KanjiEdit
ReadingsEdit
Usage notesEdit
Formerly used as man'yōgana for the back-vowel variant (甲類) of よ, romanized as yo1.
NounEdit
SuffixEdit
KoreanEdit
EtymologyEdit
From Middle Chinese 用 (MC jɨoŋH). Recorded as Middle Korean 용 (yong) (Yale: yong) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
PronunciationEdit
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jo(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [용(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
HanjaEdit
CompoundsEdit
- 용달 (用達, yongdal)
- 용도 (用途, yongdo)
- 용돈 (用돈, yongdon)
- 용량 (用量, yongnyang)
- 용례 (用例, yongnye)
- 용무 (用務, yongmu)
- 용법 (用法, yongbeop)
- 용변 (用便, yongbyeon)
- 용병 (用兵, yongbyeong)
- 용수 (用水, yongsu)
- 용어 (用語, yong'eo)
- 용언 (用言, yong'eon)
- 용역 (用役, yong'yeok)
- 용의 (用意, yong'ui)
- 용인 (用人, yong'in)
- 용지 (用紙, yongji)
- 도용 (盜用, doyong)
- 무용 (無用, muyong)
- 사용 (使用, sayong)
- 선용 (善用, seonyong)
- 악용 (惡用, agyong)
- 오용 (誤用, oyong)
- 유용 (有用, yuyong)
- 유용 (流用, yuyong)
- 이용 (利用, iyong)
- 차용 (借用, chayong)
- 활용 (活用, hwaryong)
ReferencesEdit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
VietnameseEdit
Han characterEdit
用: Hán Nôm readings: dụng, dùng, giùm, rùng, dộng, đụng, giùng, rụng, vùng
- to use
- to eat or drink