Contents

TranslingualEdit

Stroke order
得-order.gif

Han characterEdit

(radical 60 +8, 11 strokes, cangjie input 竹人日一戈 (HOAMI), four-corner 26241, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 367, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 10137
  • Dae Jaweon: page 691, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 828, character 3
  • Unihan data for U+5F97

ChineseEdit

simp. and trad.
alt. forms

Pronunciation 1Edit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tɤ³⁵/
/tei²¹⁴/
Harbin /tɤ²⁴/ ~意
/tɤ²¹³/ ~病
Tianjin /tɤ⁴⁵/
/tei¹³/ ~虧
Jinan /tə²¹³/
/tei²¹³/
Qingdao /te⁵⁵/
Zhengzhou /tɛ²⁴/
Xi'an /tei²¹/
Xining /ti⁴⁴/
Yinchuan /ta¹³/
/tia¹³/
/tə¹³/
Lanzhou /tə¹³/
Ürümqi /tɤ⁵¹/
/tei⁵¹/
Wuhan /tɤ²¹³/
Chengdu /te³¹/
Guiyang /tɛ²¹/
Kunming /tə³¹/
Nanjing /təʔ⁵/
Hefei /tɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /tiəʔ²/ ~罪
/təʔ²/ ~到
Pingyao /tiʌʔ¹³/ 吃~
/tʌʔ¹³/ ~手
Hohhot /tiəʔ⁴³/
Wu Shanghai /təʔ⁵/
Suzhou /təʔ⁵/
Hangzhou /təʔ⁵/
Wenzhou /te²¹³/
Hui Shexian /teʔ²¹/
Tunxi /ti⁵/
Xiang Changsha /tə²⁴/
Xiangtan /tæ²⁴/
Gan Nanchang /tɛʔ⁵/
Hakka Meixian /tet̚¹/
Taoyuan /tet̚²²/
Cantonese Guangzhou /tɐk̚⁵/
Nanning /tɐk̚⁵⁵/
Hong Kong /tɐk̚⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /tik̚³²/
/tit̚³²/
Fuzhou (Min Dong) /taiʔ²³/
Jian'ou (Min Bei) /tɛ²⁴/
Shantou (Min Nan) /tik̚²/
Haikou (Min Nan) /ʔdit̚⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (131)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tək̚/
Pan
Wuyun
/tək̚/
Shao
Rongfen
/tək̚/
Edwin
Pulleyblank
/tək̚/
Li
Rong
/tək̚/
Wang
Li
/tək̚/
Bernard
Karlgren
/tək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
de
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tok ›
Old
Chinese
/*tˤək/
English obtain

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2165
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tɯːɡ/

DefinitionsEdit

  1. to get; to obtain; to gain, to acquire
    名聲 / 名声  ―  le ge huài míngshēng.  ―  He gained a bad reputation.
  2. to result in
  3. to be fit/proper
  4. to be satisfied
  5. be finished
  6. (expressing approval or prohibition) — see 得了.
    /   ―  le, bié zài shuō le.  ―  OK! OK! That's enough.

Pronunciation 2Edit


DefinitionsEdit

  1. Used after a verb or an adjective to express possibility or capability.
      ―  Tā pǎo de kuài.  ―  He runs quickly.
    /   ―  kàn de jiàn  ―  able to see
    /   ―  Tā huà de hǎo.  ―  He paints well.
      ―  chī de  ―  eatable, edible
      ―  zuò bù de  ―  must not be done
    穿 / 穿  ―  Zhè shuāng xié chuān de.  ―  These shoes fit well.
    批評 / 批评  ―  Zhè ge rén pīpíng bù de.  ―  He's not a man to criticize.
      ―  hǎo de hěn  ―  very good

Pronunciation 3Edit

DefinitionsEdit

  1. (colloquial) need
  2. (colloquial) must, to have to
      ―  děi zǒu le.  ―  I must go (now).

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.

ReadingsEdit

Derived termsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(deuk) (hangeul , revised deuk, McCune-Reischauer tŭk, Yale tuk)

  1. obtain, achieve
  2. gain, benefit
  3. satisfaction
  4. virtue (same as )

Derived termsEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(đắc, được, đác, đắt)

  1. This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}.
Read in another language