U+770B, 看
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-770B

[U+770A]
CJK Unified Ideographs
[U+770C]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 109, +4, 9 strokes, cangjie input 竹手月山 (HQBU), four-corner 20604, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 803, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 23196
  • Dae Jaweon: page 1219, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2474, character 3
  • Unihan data for U+770B

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Ideogrammic compound (會意会意) : (hand) + (eye) – to put a hand above eyes to gaze afar.

Etymology 1

edit

STEDT compares it to Proto-Tibeto-Burman *ka(n/ŋ) (to know; to see).

Also compare Tibetan མཁན་པོ (mkhan po, professor; abbot) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

edit


Note:
  • khòaⁿ - vernacular;
  • khàn - literary.
Note: kang3 - literary (in 看相).

  • Dialectal data
Variety Location 看 (見)
Mandarin Beijing /kʰan⁵¹/
Harbin /kʰan⁵³/
Tianjin /kʰan⁵³/
Jinan /kʰã²¹/
Qingdao /kʰã⁴²/
Zhengzhou /kʰan³¹²/
Xi'an /kʰã⁴⁴/
Xining /kʰã²¹³/
Yinchuan /kʰan¹³/
Lanzhou /kʰɛ̃n¹³/
Ürümqi /kʰan²¹³/
Wuhan /kʰan³⁵/
Chengdu /kʰan¹³/
Guiyang /kʰan²¹³/
Kunming /kʰã̠²¹²/
Nanjing /kʰaŋ⁴⁴/
Hefei /kʰæ̃⁵³/
Jin Taiyuan /kʰæ̃⁴⁵/
Pingyao /kʰɑŋ³⁵/
Hohhot /kʰæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /kʰø³⁵/
Suzhou /kʰø⁵¹³/
Hangzhou /kʰẽ̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /kʰø⁴²/
Hui Shexian /kʰɛ³²⁴/
Tunxi
Xiang Changsha /kʰan⁵⁵/
Xiangtan /kʰan⁵⁵/
Gan Nanchang /kʰɵn²¹³/
Hakka Meixian /kʰon⁵³/
Taoyuan /kʰon⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /hɔn³³/
Nanning /hɔn³³/
Hong Kong /hɔn³³/
Min Xiamen (Hokkien) /kʰan²¹/
/kʰuã²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /kʰɑŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /kʰaŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /kʰaŋ²¹³/
/kʰuã²¹³/
/tʰõi⁵³/ 訓讀
Haikou (Hainanese) /mo²³/ 訓望

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (29)
Final () (61)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter khanH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɑnH/
Pan
Wuyun
/kʰɑnH/
Shao
Rongfen
/kʰɑnH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰanH/
Li
Rong
/kʰɑnH/
Wang
Li
/kʰɑnH/
Bernard
Karlgren
/kʰɑnH/
Expected
Mandarin
Reflex
kàn
Expected
Cantonese
Reflex
hon3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
kàn
Middle
Chinese
‹ khanH ›
Old
Chinese
/*[kʰ]ˁa[r]-s/
English gaze at

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 7355
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰaːns/
Definitions
edit

  1. (intransitive, transitive) to look; to see; to watch
    電影电影  ―  kàn diànyǐng  ―  to watch a movie
  2. (transitive) to read
    報紙报纸  ―  kàn bàozhǐ  ―  to read the newspaper
  3. (transitive) to observe; to check
    出門蹉跌 [Classical Chinese, trad.]
    出门蹉跌 [Classical Chinese, simp.]
    From: Jiao Gong, Yilin, 1st century BCE
    Chūmén cuōdiē, kàn dào hòu lǚ. [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
  4. (transitive) to visit; to call on
    我們有時我們祖母 [MSC, trad.]
    我们有时我们祖母 [MSC, simp.]
    Wǒmen yǒushí qù kàn wǒmen de zǔmǔ. [Pinyin]
    We sometimes visit our grandmother.
  5. to think; to feel (that)
    最好出發 [MSC, trad.]
    最好出发 [MSC, simp.]
    kàn nǐ zuìhǎo jiù chūfā. [Pinyin]
    I think you'd better get going.
  6. to consider; to regard as; to treat like
    他們 [MSC, trad.]
    他们 [MSC, simp.]
    Tāmen bǎ tā kàn de yī wén bù zhí. [Pinyin]
    They treat him like dirt.
  7. to depend on
      ―  yào kàn  ―  it depends on...
  8. to treat (a patient or sickness)
  9. Used to indicate the potential mood.
Synonyms
edit
  • (to look): (pàn)
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit


Note:
  • khan, khàn - literary;
  • khòaⁿ - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location 看 (守)
Mandarin Beijing /kʰan⁵⁵/
Harbin /kʰan⁴⁴/
Tianjin /kʰan²¹/
Jinan /kʰã²¹/
Qingdao /kʰã²¹³/
Zhengzhou /kʰan²⁴/
Xi'an /kʰã²¹/
Xining /kʰã⁴⁴/
Yinchuan /kʰan⁴⁴/
Lanzhou /kʰɛ̃n³¹/
Ürümqi /kʰan⁴⁴/
Wuhan /kʰan³⁵/
Chengdu /kʰan¹³/
Guiyang /kʰan²¹³/
Kunming /kʰã̠²¹²/
Nanjing /kʰaŋ³¹/
Hefei /kʰæ̃²¹/
Jin Taiyuan /kʰæ̃¹¹/
Pingyao /kʰɑŋ¹³/
Hohhot /kʰæ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /kʰø³⁵/
Suzhou /kʰø⁵⁵/
Hangzhou /kʰẽ̞³³/
Wenzhou /kʰø⁴²/
Hui Shexian /kʰɛ³²⁴/
Tunxi /kʰuːə¹¹/
Xiang Changsha /kʰan³³/
Xiangtan /kʰan⁵⁵/
Gan Nanchang /kʰɵn⁴²/ 養雞
Hakka Meixian /kʰon⁵³/
Taoyuan /kʰon⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /hɔn⁵³/
Nanning /hɔn⁵⁵/
Hong Kong /hɔn⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kʰan⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /kʰɑŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /kʰaŋ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /tʰõi⁵³/ 訓讀
Haikou (Hainanese) /mo²³/ 訓望

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (29)
Final () (61)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter khan
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɑn/
Pan
Wuyun
/kʰɑn/
Shao
Rongfen
/kʰɑn/
Edwin
Pulleyblank
/kʰan/
Li
Rong
/kʰɑn/
Wang
Li
/kʰɑn/
Bernard
Karlgren
/kʰɑn/
Expected
Mandarin
Reflex
kān
Expected
Cantonese
Reflex
hon1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
kān
Middle
Chinese
‹ khan ›
Old
Chinese
/*kʰˁa[r]/
English to watch, guard

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 7354
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰaːn/
Definitions
edit

  1. to look after; to take care of; to tend; to keep an eye on
    沒有小孩本事 [MSC, trad.]
    没有小孩本事 [MSC, simp.]
    Tā méiyǒu kān xiǎohái de běnshì. [Pinyin]
    He's not competent to look after young children.
Compounds
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit


Definitions

edit

  1. (Teochew) Alternative form of

Further reading

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. watch over
  2. see

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
かん
Grade: 6
on’yomi

From Middle Chinese (MC khan|khanH).

Pronunciation

edit

Affix

edit

(かん) (kan

  1. to watch over; to watch attentively

Derived terms

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun (bol gan))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: khan, khán, khản

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit