Open main menu
U+59C6, 姆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59C6

[U+59C5]
CJK Unified Ideographs
[U+59C7]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 38, +5, 8 strokes, cangjie input 女田卜戈 (VWYI), four-corner 47450, composition)

  1. child's governess
  2. matron

ReferencesEdit

  • KangXi: page 258, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 6159
  • Dae Jaweon: page 523, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1041, character 13
  • Unihan data for U+59C6

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*mɯːs, *mɯː, *mɯːs
*mlɯːʔ, *mɯːʔ
*hmlɯːʔ
*ʔmɯː, *ʔmɯːʔ
*mɯ
*mɯʔ
*mɯʔ
*mɯʔ
*mɯʔ, *mɯs, *maːʔ
*mɯʔ
*mɯʔ
*mɯs, *mɯːʔ, *mɯːs
*mɯs, *mɯː, *mɯːs
*mrɯʔ, *mrɯŋʔ
*mrɯŋʔ
*mrɯŋʔ
*ma
*mɯː
*mɯː
*mɯː
*mɯːʔ
*mɯːs
*mɯːs, *hmɯːs
*hmɯːs
*hmɯːs
*hmɯːʔ, *hmɯːs
*mrɯl

Pronunciation 1Edit


Note:
  • bió/bó͘ - literary;
  • bú/bó - vernacular;
  • ḿ - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (137)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/məuH/
Pan
Wuyun
/məuH/
Shao
Rongfen
/məuH/
Edwin
Pulleyblank
/məwH/
Li
Rong
/muH/
Wang
Li
/məuH/
Bernard
Karlgren
/mə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
mòu
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ muwX ›
Old
Chinese
/*məʔ/
English female teacher in harem

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 9290 9293 9300
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mɯʔ/ /*mɯs/ /*maːʔ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

DefinitionsEdit

  1. Only used in 姆媽姆妈.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. wet nurse

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(mo) (hangeul , revised mo, McCune–Reischauer mo)

  1. child's governess
  2. matron

VietnameseEdit

Han characterEdit

(mỗ, mẫu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.