See also:
U+600E, 怎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-600E

[U+600D]
CJK Unified Ideographs
[U+600F]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 61, +5, 9 strokes, cangjie input 竹尸心 (HSP), four-corner 80331, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 379, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 10431
  • Dae Jaweon: page 708, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2280, character 10
  • Unihan data for U+600E

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声) : phonetic (OC *zraːɡs) + semantic (heart).

Etymology edit

First attested in the word 怎生 [10th c.] (Yuan et al., 1996).

Contraction of (MC tsak) + some variant of (MC mjut, “thing; what”), literally “to do what” (Norman, 1988). This is evidenced in forms found in the Tang and Song dynasties (Yuan et al., 1996): 作勿生 (MC tsak mjut sraeng) [8th c.], 作沒生 (MC tsak mwot sraeng) [8th c.], 作摩 (MC tsak ma) [10th c.], 作麼 (MC tsak maX) [10th c.].

Pronunciation edit


Note:
  • zam2 - literary;
  • zaam2 - literary (rare);
  • dim2 - vernacular (most likely unrelated), more commonly written as .
Note:
  • ciōng - vernacular (also written as );
  • cīng - literary.
Note:
  • chóaⁿ/chài/cháiⁿ/chá/chóa/chái - vernacular;
  • chím/chérm - literary.

Definitions edit

  1. how; why
  2. what

Synonyms edit

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Etymology 1 edit

Kanji in this term
いかで
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
いか
[adverb] how
Alternative spellings
如何で, 怎で
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2 edit

Kanji in this term
どう
Hyōgaiji
kun’yomi
Alternative spelling
如何
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
どう
[adverb] in what manner, how
[adverb] what about... (used to make a suggestion)
[interjection] Casual greeting: Howdy? What's new? What's up?
[interjection] Casual question: It works? Is it OK?
[interjection] Call out to horses or cows to control/stop them: Ho! Hoy! Whoa!
Alternative spellings
如何, 怎う
(This term, , is an alternative spelling (rare) of the above term.)

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: chẩm, chẩn, tẩn, trẫm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References edit