U+548B, 咋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-548B

[U+548A]
CJK Unified Ideographs
[U+548C]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 30 +5, 8 strokes, cangjie input 口人尸 (ROS), four-corner 68011, composition)

  1. question-forming particle, why? how? what?
  2. to bite
  3. loud

ReferencesEdit

  • KangXi: page 184, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 3488
  • Dae Jaweon: page 404, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 601, character 9
  • Unihan data for U+548B

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ
*ʔsraːʔ
*ʔsraːʔ
*ʔsraːʔ, *zraːʔ
*ʔsraːɡs
*ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ
*ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ
*ʔsraːɡs
*ʔr'aːɡs, *zreːb
*zraːɡs
*ʔsraːnʔ
*sʰaːɡs, *zaːɡ
*zaːɡs
*zaːɡs
*zaːɡs
*zaːɡs, *zaːɡ
*zaːɡs, *zaːɡ
*ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ
*ʔsaːɡ, *zaːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ, *zraːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ
*zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ
*ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ
*ʔsraːɡ
*ʔsraːɡ
*zraːɡ
*zraːɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (18) (20) (18)
Final () (98) (113) (119)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () II II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃˠaH/ /d͡ʒˠæk̚/ /t͡ʃˠɛk̚/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂᵚaH/ /ɖ͡ʐᵚak̚/ /ʈ͡ʂᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ʃaH/ /d͡ʒak̚/ /t͡ʃɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂaɨH/ /ɖ͡ʐaɨjk̚/ /ʈ͡ʂəɨjk̚/
Li
Rong
/t͡ʃaH/ /d͡ʒɐk̚/ /t͡ʃɛk̚/
Wang
Li
/t͡ʃaH/ /d͡ʒɐk̚/ /t͡ʃæk̚/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂaH/ /ɖ͡ʐʱɐk̚/ /ʈ͡ʂæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhà zhá zhe
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 16646 16684 16687
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsraːɡs/ /*zraːɡ/ /*ʔsreːɡ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. Contraction of 怎麼.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(sa) (hangeul , revised sa, McCune-Reischauer sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(trách, chạ, chá, chách, cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.