Open main menu
See also: , , , and
U+4F55, 何
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F55

[U+4F54]
CJK Unified Ideographs
[U+4F56]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +5, 7 strokes, cangjie input 人一弓口 (OMNR), four-corner 21220, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 98, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 511
  • Dae Jaweon: page 208, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 130, character 4
  • Unihan data for U+4F55

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡ·raːlʔ
*kaːl
*kaːl, *ɡaːl
*kaːl
*kaːl
*kaːl
*kaːl
*kaːl
*kaːl
*kaːlʔ
*kaːlʔ
*kaːlʔ, *kaːnʔ
*kʰaːl, *kʰaːlʔ, *kʰaːls
*kʰaːl
*kʰaːlʔ
*kʰaːlʔ
*kʰaːlʔ, *kʰaːls
*kʰaːls, *ɡaːl
*qʰaːl, *qʰaːls
*qʰaːl
*qʰaːl
*qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ
*ɡaːl, *ɡaːlʔ
*ɡaːl
*ɡaːl
*ɡaːl
*ɡaːls
*qaːl
*qaːl, *qaːlʔ
*qaːl, *kʰraːls
*qaːl
娿 *qaːl, *qaːlʔ
*qaːl
*kʰraːlʔ
*qʰraːlʔ

Pictogram (象形): a man carrying something.

Pronunciation 1Edit


Note:
  • hô/hô͘ - literary;
  • ôa - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (33)
    Final () (94)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɑ/
    Pan
    Wuyun
    /ɦɑ/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɑ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦa/
    Li
    Rong
    /ɣɑ/
    Wang
    Li
    /ɣɑ/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣɑ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ ha ›
    Old
    Chinese
    /*[ɡ]ˁaj/
    English what

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 7458
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaːl/

    DefinitionsEdit

    1. (interrogative pronoun asking for the specification of an identity, quantity, quality, etc. of something) what; which
      /   ―  chù  ―  where [lit. what place]
        ―    ―  what day; when
    2. (interrogative pronoun asking for reason, manner, etc. of an action) why; how
        ―    ―  why must you
        ―    ―  why not
    3. (forming emphatic sentences) so; such; what; how
    4. A surname​.
    SynonymsEdit
    Dialectal synonyms of 什麼 (“what”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese) 什麼
    Mandarin Beijing 什麼
    Taiwan 什麼
    Tianjin
    Harbin
    Shenyang 什麼
    Jinan 麼兒什麼
    Muping 麼個
    Luoyang
    Jiedian
    Xi'an
    Xining
    Xuzhou 啥子
    Yinchuan
    Ürümqi
    Wuhan 麼事
    Chengdu 啥子
    Guiyang 哪樣
    Liuzhou 什嗎
    Kunming 什麼
    Nanjing 什麼
    Hefei 哄個
    Nantong 甚呢
    Cantonese Guangzhou 乜嘢乜嘢嘢咩嘢
    Hong Kong 乜嘢乜嘢嘢咩嘢
    Dongguan 乜嘢
    Taishan
    Yangjiang 乜嘢
    Gan Nanchang 什哩
    Lichuan 什仔
    Pingxiang 咋個
    Hakka Meixian 麼個
    Xingning 麼個
    Huidong 麼個
    Qujiang 麼個
    Xiaosanjiang 麼個
    Changting 麼個
    Pingyu 麼個
    Wuping 麼個
    Liancheng 麼個
    Yudu 子個
    Ruijin 唔幾
    Shicheng 什麼
    Shangyou 哪項口哪
    Miaoli (N. Sixian) 麼個
    Liudui (S. Sixian) 麼個
    Hsinchu (Hailu) 麼個
    Dongshi (Dabu) 麼個
    Zhuolan (Raoping) 麼個
    Yunlin (Zhao'an) 麼個
    Huizhou Jixi 麼仂
    Jin Taiyuan
    Xinzhou
    Min Bei Jian'ou 孰事孰麼
    Min Dong Fuzhou 什乇
    Matsu 什乇
    Min Nan Xiamen 什物啥物啥貨
    Quanzhou 什物啥物
    Zhangzhou 哪貨仔哪貨哪仔哪物仔哪物什物啥物啥貨
    Taipei 啥貨啥物
    Kaohsiung 啥貨啥物
    Tainan 啥物啥貨
    Taichung
    Hsinchu
    Lukang 啥物啥貨
    Sanxia
    Yilan 啥貨
    Kinmen 啥貨物代
    Magong 啥貨物代
    Penang 啥物
    Singapore 什物
    Philippines (Manila) 啥物
    Chaozhou 乜個
    Haikou 個乜
    Leizhou
    Pinghua Nanning 哪門
    Wu Shanghai 啥個
    Suzhou
    Hangzhou
    Wenzhou 何呢
    Chongming
    Danyang 點高
    Jinhua
    Ningbo
    Xiang Changsha 麼子
    Shuangfeng 麼子
    Loudi 麼子

    DescendantsEdit

    • (Hokkien dialect) Tagalog: Ho

    Pronunciation 2Edit


    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (33)
    Final () (94)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɑX/
    Pan
    Wuyun
    /ɦɑX/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɑX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦaX/
    Li
    Rong
    /ɣɑX/
    Wang
    Li
    /ɣɑX/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣɑX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 7466
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡaːlʔ/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. Original form of (“to carry”).

    Pronunciation 3Edit

    DefinitionsEdit

    1. Original form of (“to scold; to criticise; to denounce”).

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. what

    ReadingsEdit

    PronunciationEdit

    CompoundsEdit

    InterjectionEdit

    Kanji in this term
    なに
    Grade: 2
    kun’yomi

    (hiragana なに, rōmaji nani)

    1. What?, Huh?


    PronounEdit

    Kanji in this term
    なに
    Grade: 2
    kun’yomi

    (hiragana なに, rōmaji nani) (alternative reading hiragana なん, romaji nan)

    1. what
    2. that thing (used in place of words you can't remember at the moment.)

    Usage notesEdit

    • is usually read as なに, but before , , , it is read as なん. When followed by , both readings are possible, albeit with different meanings.

    Derived termsEdit

    Related termsEdit

    PrefixEdit

    Kanji in this term
    なん
    Grade: 2
    kun’yomi

    (hiragana なん, rōmaji nan-)

    1. what number, how many (used with a counter)
    2. (used with も) many (used with a counter)
      この (こう) (こく) (なん) (かい) ()
      kono kōkoku o nankai mo mita
      I've seen this ad many times

    Derived termsEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ha) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (, )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit